| He said maybe I could help out on one. | Он сказал, что, возможно, я смогу помочь в одном из них. |
| There's something you can help me out with. | Есть кое-что, с чем вы, возможно, могли бы мне помочь. |
| They probably need peace ambassadors to help out. | Им, наверно, нужны послы мира, чтоб помочь. |
| I know Resistance friends who can get you out. | У меня есть друзья в Сопротивлении, они смогут вам помочь. |
| Maybe they have a decent counselor to help her out. | Может, у них есть хороший консультант, который сможет ей помочь. |
| So I think you should send someone up to help him out. | И я считаю, вы должны послать кого-то ему помочь. |
| I would like to help out, Chief, however I can. | Я бы хотела помочь, Шеф, чем смогу. |
| I'm just trying to do what I can to help out. | Просто я стараюсь делать все, что в моих силах, чтобы помочь. |
| I asked Mr. Shue to help out with our auditions - for the Virgin Mary. | Поэтому я попросила мистера Шу помочь на прослушивании на деву Марию. |
| I can help out with Enrico and make sure Dad keeps his distance. | Я могу помочь с Энрико и прослежу, чтобы папа оставался на расстоянии. |
| I'm wondering if you can help me out. | Мне интересно, сможете ли вы помочь. |
| I'll do anything to help you out. | Я всё сделаю, чтобы тебе помочь. |
| Donate it to a good cause, help someone out. | Пожертвовать их на что-то хорошее, кому-то помочь. |
| Well I figured I'd help out and get the morning milk. | О, я подумала, что могу помочь и надою утреннего молока. |
| This is Dr. Chasseur and she's here to help out the department for a bit. | Это доктор Шассоу. Она приехала, что бы немного помочь нашему отделению. |
| I'm trying to help you out, Logan. | Я пытаюсь тебе помочь, Логан. |
| I try to help out where I can. | Я стараюсь помочь, где могу. |
| I thought maybe we could, you know, help out Sweets. | Я думал, возможно, что мы могли, ну знаешь, помочь Свитсу. |
| But maybe I can help you out. | Но тебе, возможно, я ещё могу помочь. |
| I thought maybe I could help you out. | Я подумала, что смогу помочь. |
| And lucky for you. I can help you out. | Но к счастью, я могу тебе помочь. |
| Fargo's stuck in a tree, if you can help out. | Фарго застрял на дереве, если ты можешь помочь. |
| She's running around after those girls all day, and I'm not there to help out. | Она целыми днями бегает за девочками, а меня нет рядом, чтобы помочь. |
| Anything he says to help out means less time for him on the inside. | Все, что он скажет, чтобы помочь уменьшит срок его пребывания там. |
| Well, I'm glad I could help out. | Ну, я рада, что смогла помочь. |