Примеры в контексте "Out - Там"

Примеры: Out - Там
I thought that the right thing was to shut the door, throw out the key... let them kill each other there. Для меня, единственно правильная вещь была - закрыть дверь и выбросить ключ... и пускай, они там убивают друг друга.
Whatever's in there has preserved most of the body but the fumes coming off it could take out half the mortuary. Что бы там ни было, сохранилась большая часть тела, но исходящий от него запах уничтожит половину морга.
And by the time she realized what you'd done, sought out her real family, the only one left was her brother - a Marine. И когда она поняла, что вы наделали, разыскала свою настоящую семью, там остался лишь ее брат - морпех.
You'll be breaking in and getting out without them ever knowing you were there. Вы будите пробираться и выбираться, так что никто не узнает, что вы там были.
Maybe I should go out there and pretend to be you. Может мне лучше пойти туда, и там притворяться тобой?
I came out to the car, she was lying there, I told my wife to call 911. Я подошёл к машине, она лежала там, я попросил жену позвонить 911.
I ran into Sandra, and we went out afterwards, a couple of times. Там я встретил Сандру, после собраний мы беседовали, пару раз.
Then I'm stuck there with Margo, and you can't get either of us out. Я застряну там с Марго, и ты не сможешь вытащить ни одного из нас.
For all you hear, it's not too bad out there. По слухам, там не так уж плохо.
Would you mind taking these people out into the corridor and holding them there? Отведете этих людей в коридор и посторожите их там?
Well, I don't need you sitting out there in front of my house all night. Мне не нужно, чтобы ты сидел там перед моим домом всю ночь.
But your brother and his Winter Hill boys, they're still out there. А твой брат и его ребята все еще там.
What were those kids doing out there in the forest? Что эти дети делали там в лесу?
What the hell do you think's happening to her out there? Какого чёрта с ней там происходит?
I know there's not much out there at the moment, thanks to bloody Thatcher. Я знаю, там не много там на данный момент, благодаря кровавый Тэтчер.
And I think it's great you're going out there, meeting all these new people, staying in cottages. И я думаю, это здорово, ты будешь там, встречая все новых людей, проживающие в коттеджах.
Sir, look out for that stump! Сэр, осторожно, там пень!
We've reached out to the WHO, see what they know. Связались с ВОЗ, может, там что-то есть.
Yes, but everything is gone, they've cleared it out. Да, но там ничего нет, все вывезли.
Spend the rest of your life out west, But you're still a new yorker. Ты проведешь остаток своей жизни там на западе, но ты все равно останешься тем, откуда ты был.
You can walk out that door and end up where you always end up... Можешь выйти в ту дверь и в конечном итоге окажешься там...
So someone out there is up and about? Значит, там есть кто-то живой?
Someone checked out yesterday, and I haven't been down there because I've been looking after you. Кое-что выехал вчера, а я там еще не была, потому что искала тебя.
As much as I'd like to help you sort this thing out, there is a beautiful woman in here who wants me desperately. Как бы мне ни хотелось помочь вам во всём разобраться но там меня ждёт прекрасная женщина, которая безумно меня жаждет.
No, but there was a third guy calling the shots, and that's whose tooth I knocked out. Нет, но там был третий, парень - стрелок, это тот, у кого я выбила зуб.