| Maybe my gun fell out in her backseat. | Может, пистолет выпал там, на заднее сиденье. |
| Three days, and it still smells like a cologne factory out there. | Три дня, а там все еще пахнет как на одеколонной фабрике. |
| You know that the press is camped out front. | Вы знаете, что там толпа прессы у входа. |
| The Nordic economies continue to stand out as having economic models capable of producing growth with equity. | И только странам Северной Европы благодаря действующим там экономическим моделям по-прежнему удается обеспечивать экономический рост в условиях равенства. |
| Society as a whole cries out for remedy where wrong has been done. | Все общество требует исправления ошибок там, где они были допущены. |
| It was extreme, but extreme measures were needed out there. | Это было крайностью, но эти крайние меры были там нужны. |
| No, they're still out there, but unarmed. | Нет, они все еще там, но безоружны. |
| Layla grant's been sitting out there all day. | Лэйла Грант сидит там весь день. |
| He almost took a bush out there. | Он там куст чуть не снёс. |
| Kate's out there trying to find evidence for a murder that might have only happened in your mind. | Кейт там пытается найти следы убиства, которое может являться плодом твоей фантазии. |
| Let me rip out there and see what's what. | Позволь мне все там перерыть, и посмотрим что к чему. |
| You know, to sort out the boundary wall. | Решить там вопрос с пограничной стеной. |
| For some reason, she really wants me out there. | Почему-то, она хочет, чтобы там был я. |
| Meaning the guy that stole the CIA Intel, maybe Calvin, is out there peddling more information. | Значит парень, который украл данные ЦРУ, возможно Кельвин, где-то там снаружи и может предложить больше информации. |
| Fill it out how you like. | Пишите там все, что хотите. |
| That way, they cannot kick you out if you're in there. | Если вы будете там, они не смогут вас выкинуть. |
| Just remember that Worth is still out there somewhere. | Просто помни, что Ворт до сих пор где-то там. |
| He hangs out there sometimes when he's expecting a shipment. | Он околачивается там, когда ожидает поставки. |
| Great. Let's go check this place out. | Ясно, пойдём-ка посмотрим, что там за место. |
| That's why I've never thrown anything out for any relationship ever. | Именно поэтому я никогда ничего не выкидывал ради каких-то там отношений. |
| They're narrow, and watch out for beggars. | Ступени там узкие и берегитесь попрошаек. |
| Couple of parts down there I want Cece to check out, too. | Я еще хочу, чтобы Сис проверил там пару запчастей. |
| If it comes out with no blood on it... | Нет, это значит, что кролик там... |
| I haven't been out for a long time. | Я там сто лет не была. |
| Even if there's a hundred people out there, you have to make a personal connection. | Даже если там сотни людей, ты должна создать личную связь. |