Примеры в контексте "Out - Там"

Примеры: Out - Там
Turns out, that was where you entered it. Как оказалось, там и должен ввести.
Well, I was, until they threw me out. Ну, я был там, пока они не выгнали меня.
And if she's out there somewhere, she needs me. И если она все еще жива где-то там, то я нужен ей.
I could hang out in your room if you get spooked, or sleep there. Я мог бы побыть в вашей комнате, если вы вдруг испугаетесь, или спать там.
Where I always am - mucking out the stables. Там, где и всегда - чистил конюшни.
There was a loose board and something fell out. Там доска отошла и что-то выпало.
When Godzilla lands there, the Dimension Tide will wipe it out. Когда Годзилла окажется там, Приливная Волна сотрёт его.
There's nothing out there but them. Там ничего нет, кроме них.
It's just a bunch of 1s and 0s out there. Там просто куча единиц и нулей.
It's a whole wide world out there, Linden. Там ведь целый мир, Линден.
We either fight him in here or out there. Придется сражаться с ними или здесь, или там.
I mean, the grounder is out there. То есть, землянин где-то там.
Look, she's out there, sweetheart. Послушай, она там в космосе, милая.
But as long as I'm not out there too long. Но если я пробуду там не слишком долго...
Don't go getting all native on me out there, Dunham. Не натрави на меня всех местных там, Данхэм.
Dad's practically cooking a cow out there. Папа практически приготовил там целую корову.
Well, it is out there. Если оно там, то найдем его.
We had trouble, out there. Там... там у нас были неприятности.
Everyone out there in the rain, Playing football. Все будут там под дождем, играть в футбол.
And Donna's still out there. И Донна всё еще где-то там.
That boy is out there somewhere, and this psychic stuff is a distraction. Где-то там маленький мальчик, а вся эта экстрасенсорная суета отвлекает от дела.
You're so good out there. Ты так хороша там на сцене.
Turns out Dina Lopez has a half-sister in the 9th grade there. Оказалось, что сводная сестра Дины Лопез учится там в 9 классе.
Where they found that woman with her heart cut out. Там, где нашли ту женщину с вырезанным сердцем.
We might end up getting killed out here because you put a spear through my shoulder. Возможно, нас прикончат где-нибудь там, из-за того, что ты засадил гарпун мне в плечо.