| So what happened out there in the jungle? | Так что там было в джунглях? |
| Now, up until now Delenn and I, and maybe Garibaldi here have had all the pieces to what's going on out there. | До сего момента Деленн и Я, и возможно Гарибальди имеем все кусочки картины, что там происходит. |
| I know a lot more about what's out there than you do, and we have no way of communicating if something goes wrong. | Я знаю гораздо больше вас о том, что там происходит, и у нас никаких средств связи, если что-то пойдет не так. |
| Were there problems out there tonight? | Были ли у вас там сегодня проблемы? |
| There's about 5,000 people out there, and they want to take your dream away from you. | Около пяти тысяч человек сидят там, и хотят забрать у вас вашу мечту. |
| I'm sure you're aware of the small army of girls that's out there waiting for you. | Уверена, ты знаешь об армии девочек, которые там тебя ждут. |
| You can't help them out there! | Ты не можешь им там помочь. |
| You're out with a guy. | У тебя там, что какой-то парень? |
| There's a guard out there going full-on San Bernardino. | Там охранник пАлит во всё, что движется. |
| When they take me out, there's huge rocks with a big hole in the middle by the beach you'll know when you see. | Когда меня выводят, там есть огромные скалы с большой ДЫРОЙ посередине у пляжа. Поймёшь, когда увидишь. |
| How you doing out there, sunshine? | Как ты там снаружи, солнышко? |
| Well, whatever you're doing, you're wearing me out. | Что бы вы там ни делали, это определённо работает. |
| I was moved by the thought of some little brown boy sitting out here in the dark, watching you, Trey, up there. | Меня трогала мысль, что какой-нибудь чернокожий мальчик будет сидеть в этом зале и видеть тебя - там, на сцене. |
| We need to get Calvin back behind Firewall One, and once he's there, we can pull Rory out. | Нам нужно обратно изолировать Кэлвина, и как только он будет там, вытащим Рори. |
| We managed to get all its people off before it disappeared again but Earthforce believes there's still some anomaly out there. | Мы эвакуировали всех людей до того, как станция исчезла снова но Земные Силы считают, что там присутствует как-то аномалия. |
| Dad, I think there's someone out there. | Папа, я думаю, что там кто-то есть. |
| He boozed to drown out his despair just to have somewhere to go... | Он топил своё горе в бутылке, и теперь он может там жить. |
| Firestorm, if you're done playing with your friends out there, we could really use your help. | Огненный шторм, если ты там закончил играть со своими друзьями, то нам, действительно, понадобилась твоя помощь здесь. |
| We'll ride out on this and catch a stage in Laramie. | Мы доберёмся до Ларами и там пересядем. |
| We had undercover stake it out just in case he showed up. | Мы оставили там засаду на случай, если он объявится. |
| You see anyone else when you were out there? | Ты кого-нибудь видел снаружи, когда был там? |
| You haven't been out there, not the way I have. | Ты не был там, в отличие от меня. |
| Like you don't want to be reminded of us when you're out there. | Как будто не хочешь помнить о нас там. |
| How would he know we were out there? | Откуда он узнал, что мы были там? |
| You'll be out there tomorrow night, me not knowing what to do as the Guardian. | Ты будешь там завтра вечером, я, не зная, что делать, как Защитник. |