Примеры в контексте "Out - Там"

Примеры: Out - Там
Did the photo turn out okay? Как там получились фотки, хорошо?
I just want to play out the rest of the season and see what happens. Я хочу доиграть сезон, а там уж посмотрим.
I think that if I went out into the street now and I told people what was happening there, they would be shocked. Я думаю, если бы я сейчас вышла на улицу, и рассказала бы людям о том, что там происходит, они были бы потрясены.
I could peel out a page of this palazzo to show you what's going on inside of it. Я могу снять слой и показать вам страницу истории этого палаццо, и как там все происходит.
That's using a technology called OCR, for optical character recognition, which takes a picture of text and tries to figure out what text is in there. При этом используется технология OCR, оптическое распознавание символов, которая берёт изображение текста и пытается понять, что там за текст.
And in this movie, we see what we think is out there: flying saucers and aliens. В этом фильме мы видим то, что, как нам кажется, где-то там: летающие тарелки и пришельцы.
How's that TV/VCR working out? Как там телевизор с видиком, работают?
I can't tell you what's going on out there. Я и сам не знаю, что там творится.
Writing wolf tickets, talking out your neck. Сказал, что не следовало, не там, где нужно.
You're talking about the mortician out there? Ты говоришь о могильщике, что торчит там?
It is out in the cold, but it still could have come. Там бы было холодно, но всё равно она могла выйти на сушу.
Well, I didn't see you out there, wowing the crowds. Ну, тебя то я там не видел, заводящим толпу.
It looks like she might have run into a thorn bush out there. Выглядит так, будто она там на терновый куст налетела.
You're sure you saw four ships out there? Ты уверена, что там четыре корабля?
You think we'll ever find any real intelligent life out there? Ты полагаешь мы найдем там разумную жизнь?
Fan favorites get more matches, so let's try to look pretty out there. Любимчик публики получает больше партнеров, так что надо бы там не оплошать.
What if she's out there somewhere right now, watching us? Что, если оно где-то там прямо сейчас видит нас
What's that fire truck doing out there? Какой(что), что грузовик огня(пожара), делающий там?
Is he still out commanding the troops? Он по прежнему там командует войсками?
We can fly you out there, it's dry this time of the year though. Да, мы можем туда доставить, хотя в это время года там суховато.
Chad, what are you doing out there? Чед, что ты там делаешь?
What the hell are you doing out there, Peralta? Какого чёрта ты там делаешь, Перальта?
It's about the "us's" out there. Это для "наших" там.
He stays out there, doesn't matter who else I arrest, he'll be coming for you eventually. Он останется там, неважно, кого еще я арестую, в конце концов, он придет за тобой.
She told me not to touch any of those files, and she'd kill me if she found out that I did. Она сказала ни к чему там не прикасаться и убила бы меня, узнав, что я смотрел их.