If he did, he'd have to admit that he had two kids down there and only one came out alive. |
Если скажет, то ему придется признаться что у него там было двое детей и только один вышел оттуда живым. |
So you're out on your boat, say, having a great time and you drop a bottle overboard. |
То есть, выходите вы в море, скажем, развлекаетесь там, и бросаете бутылку за борт. |
I took it and dumped it in the carport, so it wouldn't cry out for attention. |
Я забросил его в гараж, чтобы он не торчал там и не мозолил глаза. |
Is Whoopi Goldberg working out down there? |
Там что, Вупи Голдберг вспотела? |
Figure out what's living in there yet? |
Узнали уже, кто там живёт? |
I chew them up, I spit them out, I own that place. |
Я их пережевываю и выплевываю, я там главная. |
Fine. Takes him out to the garage, opens the door. |
Он подвёл его к гаражу, открыл дверь, а там стоит полицейская машина. |
My point is, there's probably only two or three bikers left out there. |
Я говорю, что там, наверное, осталось всего два-три байкера. |
Okay, well, if there is a treasure out there, we don't want anybody else to know about it. |
Ну что ж, если там действительно что-то спрятано, никто не должен об этом узнать. |
And there's still some ships out there who've signed on with us. |
А там ещё остались корабли, которые ушли вместе с нами. |
Come on, I'll give you a scoop out there. |
Давай же, там я солью тебе историю. |
Look, I know you're out there. |
Я знаю, что ты там. |
What happened when you were out there... Edison. |
Что с вами случилось там Эдисон? |
On days like this, we'd sit out there with some iced tea... just me and my daughter. |
В дни, как этот, мы сидели там с холодным чаем... только я и моя дочь. |
If we open that entrance and it's still out there, we're dead. |
Если мы сейчас откроем вход и ЭТО до сих пор там, то мы погибли. |
I just wish I knew how things were going out there. |
Хотелось бы мне знать, что происходит там, у них. |
You shrug up there, they shrug out here. |
Ты поднял плечи там, они опустили плечи здесь. |
Turns out, a few years ago, four scientists were killed in an excavation in India and Julian was the point person. |
Оказывается, несколько лет назад, четверо ученых были убиты на раскопках в Индии и Джулиан там был главным. |
We met in Fort Lauderdale, Spring Break, 1960... same year "Where the Boys Are" came out. |
Мы познакомились в Форт-Лодердейле в начале весны 1960... в том же году, когда вышел фильм "Там, где ребята". |
No, I couldn't stay there, so, you know, I came out here, got a little place down at the beach. |
Нет, я бы не смог остаться там, так что, ну, приехал сюда, нашёл классное местечко на пляже. |
She picks out a new office, plans herself a party, gets loaded, tells half the precinct what she really thinks of them. |
Она уже выбрала новый офис, организовала вечеринку, напилась там, сказала половине участка, что она о них думает. |
The whole place was turned inside out, just like the car. |
Там все вверх дном перевернуто, так же как и в машине. |
It's where we planned to hide out if things in Haven ever completely fell apart. |
Там мы планировали скрываться, если бы в Хэйвене всё полетело к чёрту. |
It's where Vennek found out he had it; maybe someone else did, too. |
Веннек узнал о нем там, может, был кто-то еще. |
Meanwhile, we need to figure out which iconic cruise ship our Jane Doe was on, because that's our crime scene. |
А пока нам надо выяснить, на каком круизном лайнере была убитая, ведь место преступления именно там. |