| The spot rolls out in four days. | Выход ролика через четыре дня, мы не можем... |
| Fortunately you have a very easy out here. | К счастью, у вас есть один очень простой выход. |
| The only way out is to straighten up the front line. | Единственный выход - выпрямить линию фронта. |
| Christina will validate you on the way out. | Кристина покажет вам, где выход. |
| I need a way out, or I'll be forced to sign that edict into law. | Мне нужен выход, или меня заставят подписать этот указ. |
| I gave you a way out, and you insisted on going to that meeting. | Я предлагал тебе выход, но ты настоял на совместной встрече. |
| The only way out for you is... | Единственный выход - это если ты... |
| Let me show you the way out, Mr. Childs. | Позвольте показать вам выход, мистер Чайлдс. |
| Audrey and Nathan are here, and we've figured out a way. | Одри и Нейтан здесь, и мы найдем выход. |
| You're going to have to guide him out somehow. | Вы должны как-то показать ему выход. |
| Methinks I found a way out. | Сдаётся мне, что отыскал я выход. |
| We'll see ourselves out, darling. | Мы сами найдём выход, дорогой. |
| There's got to be another way out. | Здесь должен быть еще один выход. |
| You always find a way out, Sarge. | Вы всегда находите выход, сержант. |
| If she was murdered, there has to be another way out. | Если её убили, то из комнаты должен быть ещё один выход. |
| Be so good as to close the door on your way out. | Будьте добры, закройте дверь на выход. |
| Brian, AA is the only way out for these people. | Брайан, "АА" - единственный выход для этих людей. |
| He's looking for safe passage in and out. | Он ищет безопасный вход и выход. |
| Good, Leela, work that anger out. | Да, Лила, дай выход гневу. |
| There might be a way out, delivery hatch or something. | Там мог бы быть выход, окошко или типа-того. |
| This demon's ready to claw its way out. | Этот демон готов прогрызть себе выход. |
| It's sort of the coward's way out. | Такой выход из положения можно назвать трусливым. |
| If you're trying to find a way out, forget it. | Если пытаешься найти выход, забудь об этом. |
| I think we can find a way out when it's daylight. | Думаю, мы сможем найти выход... когда наступит день. |
| It's quite another descending into a one-way cellar with no way out. | А другое - спуститься в погреб, из которого только 1 выход. |