Примеры в контексте "Out - Там"

Примеры: Out - Там
See, that is so neat to me that schools out there have things like that. Мне всегда нравилась этим школа, что там есть всякие такие вещи.
She has tandem parking, so after I'm there for a while, I have to pull out. Я припарковался сзади, Побыл там немного, а потом сдал назад.
Well, I want to check out her bathroom floor and see what else she has lying around. Я хочу проверить пол в её уборной и глянуть, может там еще что-то завалялось.
George, watch out for that man! Джордж, осторожно, там мужчина!
There's this whole world of boys out there, and I've been stuck with just the one. Там целый мир парней вокруг, а я застряла с одним.
You know, they've got a whole lot of great opportunities out there. Серьезно. Там нас ждут большие перспективы.
Until there's some genuine racial balance out there, you got to take the short end of the diversity stick. Если там нет проблем с расизмом, то ты вытянул короткую палочку для людей других рас.
There is something out there and if I have the courage to go through with this what a story it'll make. Там кое-что есть и если у меня хватит мужества пройти через это какой рассказ может получиться.
Back where I'm from, most of our caves are made of lava rock, because we have a lot of volcanoes out there. Там, откуда я родом, большинство пещер состоит из вулканических пород, потому что у нас много вулканов.
There is a scared kid out there, and I can't just Там испуганный ребенок, и я не могу просто
You know what it's like, you've been out there. Ты был там, сам видел.
And you got a room full of guys out there Who feel the exact same way. И все парни там, в зале, испытывают те же чувства.
I have two dozen men in a cage out there of the opinion that she intends to kill us all sooner than later. Там в клетке две дюжины человек, которые считают, что она всех нас хочет убить, рано или поздно.
How the hell are we supposed to find him out there? Как же нам теперь найти его там?
And then, one day, they couldn't get them out. Пока однажды там кто-то не застрял.
'Cause you know, out there on that track, you're free of all this. Потому что знаете, там, на стадионе, все это не имеет значения.
I, of course, will be there to bail you out. Я, конечно же, буду там, чтобы внести за вас залог.
Whatever it is, we're walking down the hallway and out the door. Что бы там ни было, мы просто идём по коридору и выходим в дверь.
And Cool Rick went out dancing in a D.C. area nightclub, and he met, this woman. Как-то раз Крутой Рик пошел в ночной клуб в Вашингтоне и встретил там женщину.
Yes, but there's hundreds of hours of data to analyze, so we haven't been able to figure out what's causing it. Да, но там сотни часов для отсмотра и анализа, так что мы не смогли понять, в чем дело.
I'll die there and then you need to ship me back here for burial, which costs a fortune, I found out. Я умру там, а затем тебе нужно будет отправить меня назад для погребения, которое, как я узнала, стоит целое состояние.
My guy will go in and see if it's secure and your guys can bring her out. Мои люди проверят, насколько там безопасно, и вы сможете её вытащить.
The Committee points out that no provision is made under audit services for this period (ibid., para. 69). Комитет отмечает, что на данный период не предусматривается выделение ассигнований на услуги по проведению ревизии (там же, пункт 69).
We need to thin out the foliage to get air on them. Мне кажется, там нужно проредить листву для воздуха.
Then my little sparrow spewed out the butterfly, and the peacocks ate of it and begot beauty where once there was only bile. Тогда воробышек выпустил бабочку, и павлины склевали ее. Там, где раньше была горечь, возникла красота.