Примеры в контексте "Out - Там"

Примеры: Out - Там
Is it true some old-timer nearly bought it out there? Это правда что старик чуть не купил его там?
About four weeks ago, we saw a cobra going in and out. Месяц назад мы видели там кобру.
He ate at the Moore Street Grill from 6:30 to 10, his alibi checks out with the restaurant. Он обедал в гриль-баре на улице Мур с 6:30 до 10:00, и его алиби там подтвердили.
There are two of them still out there. И два из них все ещё где то там.
Just be careful out there, okay? Просто будь осторожней там, хорошо?
Pull out your cellphone, update your status, Check what's trending - I don't actually care. Достань телефон, обнови свой статус, проверь чего там в тренде... мне все равно.
I hope she hits the weights so she's totally ripped when she gets out. Надеюсь, она увлечется там штангой и, когда откинется, станет настоящим качком. Ладно.
I don't know why you want to go back to Walley World... after Dad flipped out there. Зачем опять ехать в Валли Ворлд после того, как папа там психанул.
You need to sleep in the spot where the tooth fell out. Нужно спать там, где выпал первый зуб.
Well, there's a lot of moorland out there. Ну, там много болотистой местности.
Note to whoever is there - step to me, and I whip out the enormous piece I have under this robe. Напоминание всем кто там... приблизитесь ко мне и я выхвачу огромную штуку, которая у меня под одеждой.
At least until we can properly assess What the hell is going on out... Пока мы не узнаем, что за чёрт там творится.
And Julian and I were standing there and we basically thought that we would go hang out or something. Джулиан и я стояли там и в основном думали о том, что стоит сходить потусоваться куда-нибудь или что-то вроде того.
I know he's hiding out there somewhere the Fire Nation's greatest threat. Я знаю, что он прячется где-то там Величайшая угроза Народу Огня
Some of us are in ere doing real detective work - there, in the conference room - while you two are acting like children, out here. Кое-кто из нас там делает настоящую детективную работу... там, в конференц-зале пока вы двое ведете себя тут как дети.
I have nothing to live for out there. Мне там не к чему стремиться.
I need two seconds with you in a place that isn't out there. Мне нужна пара секунд с тобой, где угодно, только не там.
Can one of you go see what's going on out there? Эмм, не мог бы кто-то из вас сходить посмотреть, что там происходит?
What, she's still out there? Что? Она все ещё там?
What the hell are you doing out there? Что, черт возьми вы там делаете?
You've got the Seventh Regiment out there. Bader's turned. У тебя там будто целый полк собрался.
These are the bullets they used out there tonight! Это патроны, которые они там использовали сегодня!
But will he be all right out there? Но всё ли с ним будет в порядке там?
We put his face out there, it could give us a lead on his whereabouts. Мы повесим его лицо там, и это может дать нам след его местонахождения.
When Buster found out, he destroyed the family's kitchen... believing this to be where Rosa lived. Когда Бастер узнал это, он разгромил кухню, полагая, что Роза там и живёт.