I know a lot of you out there really love this music, but I just don't get it. |
Я знаю что многие из вас там действительно любят эту музыку, но я не понимаю ее. |
Do you see something sticking out there? |
Вы видите, там что-то выглядывает? |
Seems that you have dug out something. |
ажетс€, вы там что-то откопали. |
Cherry, know what that is out there? |
Черри, знаешь, что там снаружи? |
Hydra's out there now, but at least our team's still intact. |
Гидра где-то там, но, по крайней мере, наша команда все еще цела. |
It's 60 below out there, and everything past the main entrance is sealed up like a spaceship to prevent contamination. |
Там 60 градусов ниже нуля, и всё, что проходит через главный вход, запечатывается герметично, как на космическом корабле, чтобы предотвратить заражение. |
It's a public place, with six exits and six ways out. |
Это общественное место, там шесть входов и выходов. |
You don't like it, you go out there and eat the snow. |
Не нравится - иди в лес и поешь там снега. |
There are a lot of good administrators out there, not many good doctors. |
Там есть много хороших управляющих, но не так много хороших врачей. |
All of us, and that includes Peter Quinn, who's out in the streets right now I don't know where. |
Всех нас, в том числе и Питер Куинна, который неизвестно где-то там. |
I don't think he was out there for the fresh air. |
Не думаю, что он там просто дышал свежим воздухом. |
And if he got a little too eager out there, it's only 'cause he was trying to prove himself to you. |
И если он и поторопился там, то только потому, что пытался проявить себя перед вами. |
I hear it was touch and go out there. |
Говорят, вам там тяжело пришлось. |
There is somebody out there using my body without my permission. |
Кто-то там использует мое тело Без моего разрешения |
The only place where I've put my bag down was out there, in the corredor. |
Правда, я оставляла свою сумку там, в коридоре. |
They're patching trip up and he's going to be fine, But you're acting like you saw the devil out there. |
Они зашьют Трипа и с ним все будет хорошо, но вы ведете себя как будто увидели там дьявола. |
What I don't understand is what you and the lab director were doing out there. |
Чего я не понимаю, так это того, что вы с главой лаборатории там делали. |
Well, you guys'll be out here with some of my frat brothers' guests. |
Вы можете сесть там с гостями моих друзей по богатству. |
Andrews, isn't that your wife out there? |
Ёндрюс, это не тво€ жена там? |
We found out this is where they're making the drugs. |
Мы выяснили, что там изготавливают наркотики. |
Dory, help me find a way out! |
Кто там? - Помоги мне найти выход. |
You'll soon realize that things that are normal here, even virtuous, out there people see them as crazy. |
Уже скоро вы поймете, что вещи, которые здесь считаются нормальными, в том числе добродетельные, там снаружи, на них смотрят, как на бессмыслицу. |
Well, you go on up to New York, have a good time, and I'll just stay here and buy you out. |
Ты летишь в Нью-Йорк, веселишься там, а я остаюсь здесь и выкупаю твою часть. |
It kills me thinking about her out there alone. |
Это меня убивает мысли о ней, там снаружи одной |
He said your Grace - it's still out there. |
Он сказал, что твоя благодать еще где-то там |