She's out there throwing me a party. |
Она там устроила вечеринку в мою честь. |
I think people are out there celebrating what that means. |
Люди там празднуют то, что я имела в виду. |
I'm sitting out there and missing my daughter's... |
Я сижу там и скучаю по дочери... |
Those people out there are following him because they believe in him. |
Эти люди там снаружи следуют за ним, потому что они верят в него. |
See what is going on out there. |
Хасан, проверь как там пленники. |
Totally. It's been empty since we moved out, anyway. |
Конечно. Всё равно там пусто с тех пор, как мы оттуда уехали. |
See, now you're some place where good people actually look out for one another. |
Теперь ты наконец там, где хорошие люди заботятся друг о друге. |
There are a lot of options for a former New York detective out there. |
Там полно возможностей для бывшего детектива из Нью-Йорка. |
There's a merciless and competitive world out there. |
Там - безжалостный мир, непрерывная гонка. |
There I was pouring my royal heart out... and she was simply trying to bid me farewell. |
Я там изливал своё королевское сердце, а она просто пыталась попрощаться со мной. |
She was, like, camped out down there. |
Она как будто лагерь там разбила. |
An hour ago, he was out there, alive. |
Час назад, он был там, живой. |
You were going to tell me what you've seen out there and... |
Собирался мне рассказать, что ты там видел и... |
And I say the key is still out there. |
А я говорю, что ключ все еще там. |
That man, Berlin, he's out there. |
Этот человек, Берлин, он где-то там. |
I knew someone was out there. |
Я знала, что там кто-то есть. |
Also, the Mayor had an event out there today, but NYPD pulled him to deal with the subway explosion. |
Сегодня мэр проводил там мероприятие, но полиция увезла его из-за взрыва в метро. |
The both of you nearly got killed out there tonight because you didn't have each other's backs. |
Вас обоих чуть там сегодня не убили, потому что вы не прикрывали друг другу спины. |
If they're out there, they're keeping quiet. |
Если они там, то хранят молчание. |
If I find something up there blocking anything, I pull it out. |
И если я обнаружу там что-то, то вытащу... |
But every day Greg is some hero out there. |
Но Грег каждый день герой где-то там. |
There's this brilliant bit where his eye gets gouged out... |
Там есть чудесная сцена, в которой ему выбивают глаз... |
We walked out and it was just sitting there... on fire. |
Мы вышли, а она просто стояла там и... горела. |
You know the deal - false names, money there for five seconds and then out. |
Вы знаете условия: вымышленные имена, деньги там по 5 секунд и вот их уже нет. |
You know - some deal he was working out. |
Там знаешь... он одну сделку выкручивал. |