So what happened out there, Case? |
Так что там случилось, Кейс? |
There was no way he could stay out there. |
Он не смог прижиться и там. |
How should I know what's out there? |
Откуда мне знать, что там? |
I'll get a job out there, and I'll send for you right away. |
Я найду там работу, и сразу же пошлю за тобой. |
I don't want him out there if you can't rely on him. |
Он не нужен мне там, если ты не сможешь положиться на него. |
You'll be in and out in under an hour, and you're raising over 200 grand for the Police Sports League. |
Вам надо пробыть там около часа и вы соберете больше 200 тысяч для Полицейской спортивной лиги. |
So basically they just asked you to not hang out there anymore? |
То есть по сути они попросили тебя больше там не зависать? |
I'm somewhere out there in the yacht and you're with me. |
Я где-то там далеко в лодке вместе с тобой. |
We'll have to reach out to River Tam... and help her to come back to us. |
Мы должны добраться до Ривер Там... и помочь ей вернуться к нам. |
So, like, what happened out there? |
Так, типа, что там произошло? |
You put it in a fruit machine and a display tells you how much is in there, when it last paid out, stuff like that. |
Суёшь его в игровой автомат и дисплей показывает сколько там внутри, когда он выплатил последний, и все такое прочее. |
It's damp out or haven't you noticed? |
Там шторм или ты не заметил? |
Thought she was still out there somewhere. |
Думала, что она по-прежнему где-то там |
You wanted to hang out there all day long, you know? |
Там хотелось торчать сутками напролёт, понимаешь? |
MAN 2: I got a family to feed, and there's no work out there. |
Мне семью кормить нужно, а там работы нет. |
There are only a few members, but now they're... even worse than a lot of syndicates out there. |
Там людей-то немного, но они... даже хуже, чем многие из здешних синдикатов. |
So her friend will be out? |
Значит, ее друга там не будет? |
He stayed in Serbia until the uprising broke out in the Bosnia Vilayet in 1875. |
Там оставался до восстания в Боснии 1875 года. |
They'll be freezing dead out there, while we will hop in the fridge and lock up. |
Они там будут замерзать А мы такие - шмыг в холодильник и закроемся тут. |
We're shipping out a lot of bullion. |
А там - большая партия серебра. |
And I think we both know that's why you left us alone out there - to see if I would. |
И мы оба знаем, почему ты оставил нас там - посмотреть, приду ли я. |
So why don't you tell us what you think happened out there, and maybe we can help. |
Так почему бы вам не рассказать что, как вы думаете, там произошло и возможно мы сможем помочь. |
And thanks to all of you out there for your prayers and your good wishes. |
И спасибо всем, кого там не было за ваши молитвы и поддержку. |
We don't know exactly how many vessels are out there, but their space appears to be vast. |
Мы не знаем точно, сколько там кораблей, но их территория, по-видимому, огромна. |
I don't know who they've left out there to do the work. |
Я уж и не знаю, кого они там оставили работать. |