Примеры в контексте "Out - Там"

Примеры: Out - Там
If there is intelligent life out there, and they come here it's going to be like Columbus the Indians. Если там есть разумные существа, и они прилетят к нам, это будет похоже на встречу Колумба и индейцев.
It was hell out, they was all over the place. Там был просто ад, они рыскали повсюду.
And, Jerry, be careful, there's a lot of nuts out there. Джерри, будь осторожен, там еще полно орехов.
There's all kinds of aficionados out there we don't know about. Там будет много поклонников и фанатов, о которых мы даже не знаем.
Wasn't much left, but I cleared it out. Там было мало, я всё забрал.
But you needed to know that she's out there, give you something to strive for. Но ты должен знать, что пока она там, тебе есть к чему стремиться.
Do you know what happened out there? Ты знаешь, что там случилось?
He likes to sit with me on the bench out on the front lawn. Он любит посидеть со мной на скамейке, там на лужайке.
Something out there can't be seen. Explanation? Там нечто, что невозможно увидеть.
They're an hour late and they're just standing out there talking. Опоздали на час и теперь стоят там, болтают.
Dangerous, surely, out in the fields, with the risk of bombardment? Опасно, наверное, там на полях при угрозе бомбардировок?
You're laying out major reserves to clear the docks... to make sure the police don't come within 10 blocks. Ваша задача - выложиться и очистить доки... чтобы полиция наверняка не оказалась там, даже в пределах десяти кварталов.
I put the stash in here, and now I can't get my hand out. Там моя заначка, а я руку не могу вытащить.
Despite what you may think, darkness is not as easy to snuff out as you might believe. Что бы ты там себе не думала, тьму не так просто уничтожить, как может показаться.
How long were you planning on sitting out there? Как долго вы собираетесь сидеть там снаружи?
World War III out there, in case you didn't notice. Там третья мировая началась, если ты вдруг не заметил.
Jace may have been the one who pulled me out, but I did feel you there. Джейс, может и был единственным, кто вытащил меня, но я на самом деле ощущал тебя там.
If you get Wintersgill to tell everyone it's a big scary world out there and if they leave here, then they die like Donnelly. Если Уинтесгилл скажет всем, что там - большой страшный мир, и если они отсюда уедут, то погибнут, как Донелли.
Any shoppers lining up out there? Нет ли там покупателей, выстроившихся в очередь?
If the base were made of pudding, Eric... we could just pull the sign right out. Если бы там был пудинг, Эрик... мы могли бы просто вытащить знак.
I took it out to his beach house today, and some of this art would look amazing in his place. Я отвезла их в его пляжный домик сегодня, и некоторые из этих картин отлично бы там смотрелись.
Cheryl. Cheryl, there's nothing out there. Шерил, Шерил, там никого нет.
The room was rented last Saturday, right after Mr. Allen checked out, and of course cleaned every day. В прошлую субботу номер заняли сразу после отъезда мистера Аллена, и там каждый день делали уборку.
If that's where the bomb had been, and it had gone off while you were checking out the body... Если там была бомба, и она бы взорвалась, пока вы осматривали тело...
Then, Mr. Todd, you shall surely see me there before the week is out. Что ж, мистер Тодд, мы там обязательно встретимся еще на этой неделе.