Примеры в контексте "Out - Там"

Примеры: Out - Там
The Second House of Men briefly dwelt here until they were nearly wiped out in an Orc-raid. Второй Дом эдайн часто жил там, пока они не были почти полностью уничтожены в набеге орков.
His age catches up with him eventually and he goes out to sea to die. Они последний раз выходят в море, чтобы там умереть.
Live out our days in some small fishing village by the coast, where no one will ever guess who we once were. И проживем наши дни в какой-нибудь маленькой рыбацкой деревне у моря - там, где никто и предположить не сможет, кем мы были раньше.
Check out the Official Erasure Shop at Lexer Music for all the details! Зайдите в официальный магазин Erasure на Lexer Music, там есть все подробности!
He hung out there, but you couldn't live on those muddy banks, with the tide coming up and down. Он зависал там, но вы не смогли бы жить на этих грязных берегах, с прибывающим приливом вверх и вниз.
Monica went out for couple of things, she'll be back soon. Моника вышла ей там что-то нужно, скоро придет.
The only way that I'm going to survive this... is if I know that you're out there living your life, happy. Я смогу пережить это, только если буду знать, что ты где-то там счастливо живёшь своей жизнью.
With that being said, it's not too late for you to drop out. Как там говорится, никогда не поздно выбраться из системы.
I'm really sorry, but I got an army of reporters out there and they want to know if you want to make a statement. Я сильно извиняюсь, но у меня там куча репортеров И они хотят знать, будете ли вы делать заявление.
In 1841 O'Neal was elected to Alabama's fourth judicial circuit to fill out an unexpired term and served four years. В 1841 году О'Нил был избран в четвёртый судебный округ Алабамы, и работал там четыре года.
Check it out? Keeps you regular. Уже заказали столик? там где обычно?
You know there are more men out there. Ты знаешь, что там ещё есть люди.
If it is out there, we need to locate it and get rid of it. Если она там есть, необходимо ее локализовать и найти способ избавиться.
[whispers] And I know he's smoking out there. И я знаю, что он там курит.
We're out there doing thing so you can sit here in peace, talking to people for a living. Мы там делаем вещи, которые позволяют вам сидеть здесь в мире, говоря с другими людьми.
Ivy, you were killing it out there. Айви, да ты там всех сделала.
I can't even think about school when Derek's out there - he tried to kill me. Я не могу даже думать о школе, когда там Дерек - он пытался меня убить.
All right? I'd rather die in here than live out there. Я лучше умру здесь, чем буду жить там.
Which gives me time to check out his house, see if there's anything that'll put him on my table. Что даёт мне время проверить его дом, посмотрим, есть ли там что-то, что уложит его на мой стол.
I'd have had you over to check it out, but it's a bit of a mess. Я бы вас позвал к себе, но там беспорядок.
I wanted to go out, but there was no place to go. Я хотела прогуляться, но идти там некуда.
Well, let me know how that thing comes out... if you think of it. Ладно, расскажете потом, чем там в книге всё закончится..., ... если надумаете.
If Jo and Rufus are out there, we'll bring them back. Где-то там Джо и Руфус, мы их приведём.
I thought someone should go out and see what's going on! Кто-то должен сходить и посмотреть, что там!
Silas' whole agenda was to find peace with his one true love, and whatever peace is, it's out there. Планом Сайласа было обрести покой вместе со своей любимой, и о каком бы покое не шла речь, он где-то там.