| If that's the case, all you have to do is just reach in and pull her out. | Если она там, то вы еще можете ее вытащить. |
| Why not go out with Grandad? | Сходи, посмотри как там дедушка. |
| I would get my car washed there if I saw her face out front. | Я бы каждый день там мыла машину, если бы увидела ее лицо на вывеске. |
| I'm telling you, there was someone else out there. | Говорю же вам, там был кто-то еще. |
| Your diary, the one where you spelled out, in excruciating detail, your plan to assassinate the President. | Ваш дневник, там, где вы в мельчайших подробностях описали свой план по убийству президента. |
| You're right, the fight is out there, but Jack Soloff's in here. | Ты права, бой там, но Джек Солоф - здесь. |
| And I only have little clues as to what might be out there. | У меня есть только одна мысль, что нас там ждет. |
| Why would Lana and Evan be way out there? | Почему Лана и Эван находятся там? |
| What I mean to say is... it does my heart good to know that you're out there. | Что я хотел сказать... мне становиться легче на душе, зная, что вы там. |
| I'm not looking forward to what we'll see out there. | Я не с терпением жду, что мы там увидим. |
| What are you doing out there, Mom? | Что ты там делаешь, мам? |
| You okay out there, Titus? | Ты в порядке там, Титус? |
| Aren't you ever worried about what could happen to you out there? | Ты никогда не думал, что с тобой там на улице может случиться что-то плохое? |
| So, let yourself in and out with the key, but each time he reaches for it... | Так, впускай себя и выпускай... ключом, но каждый раз когда он протянется за ним... он там ждет его. |
| They got a Ms. Pac-Man out there. | А то у них там игровые автоматы стоят. |
| I am way too upset right now to point out how many women have seen some beautiful woodwork in there. | Я слишком расстроен, чтобы указывать на то, сколько женщин видели там прекрасные деревянные изделия. |
| I'll reach out to the people in Miami, see if they can tell us what he's been doing down there. | Я свяжусь с нашими людьми в Майами, может, они смогут нам сказать, чем он там занимается. |
| I got through to your boyfriend's office, but they said he's out today on a rock climbing trip. | Я дозвонилась до офиса Вашего парня, но там сказали, что он пошёл в поход в горы. |
| And, I mean, he was there for a while, so I went out to see what he wanted. | И он был там уже какое-то время, и я решила выйти и узнать, что ему нужно. |
| Make his way to foreign soil, gain asylum, live out his days. | Уехать за границу, получить убежище, жить там до конца жизни. |
| Why not just come out and say it was a demonstration! | Почему бы просто не сказать, что там была демонстрация? |
| And out in the outdoors like that, who knows what kind of crazy things could happen. | А что-то подобное на улице, кто знает, какие безумства там могут произойти. |
| Been making some moves here and there until the statute of limitations ran out. | Занимался кое-чем там, сям, пока не истек срок давности. |
| If it's the same case, there could be a second body out there. | Если это то самое дело, то там должно быть второе тело. |
| And what I want you to do is take Maria out to the van - and wait with the other kids. | Я хочу чтобы вы отвели Марию в машину и ждали там с остальными детьми. |