If that's the case, all you have to do is just reach in and pull her out. |
Если она там, то вы еще можете ее вытащить. |
Why not go out with Grandad? |
Сходи, посмотри как там дедушка. |
I would get my car washed there if I saw her face out front. |
Я бы каждый день там мыла машину, если бы увидела ее лицо на вывеске. |
I'm telling you, there was someone else out there. |
Говорю же вам, там был кто-то еще. |
Your diary, the one where you spelled out, in excruciating detail, your plan to assassinate the President. |
Ваш дневник, там, где вы в мельчайших подробностях описали свой план по убийству президента. |
You're right, the fight is out there, but Jack Soloff's in here. |
Ты права, бой там, но Джек Солоф - здесь. |
And I only have little clues as to what might be out there. |
У меня есть только одна мысль, что нас там ждет. |
Why would Lana and Evan be way out there? |
Почему Лана и Эван находятся там? |
What I mean to say is... it does my heart good to know that you're out there. |
Что я хотел сказать... мне становиться легче на душе, зная, что вы там. |
I'm not looking forward to what we'll see out there. |
Я не с терпением жду, что мы там увидим. |
What are you doing out there, Mom? |
Что ты там делаешь, мам? |
You okay out there, Titus? |
Ты в порядке там, Титус? |
Aren't you ever worried about what could happen to you out there? |
Ты никогда не думал, что с тобой там на улице может случиться что-то плохое? |
So, let yourself in and out with the key, but each time he reaches for it... |
Так, впускай себя и выпускай... ключом, но каждый раз когда он протянется за ним... он там ждет его. |
They got a Ms. Pac-Man out there. |
А то у них там игровые автоматы стоят. |
I am way too upset right now to point out how many women have seen some beautiful woodwork in there. |
Я слишком расстроен, чтобы указывать на то, сколько женщин видели там прекрасные деревянные изделия. |
I'll reach out to the people in Miami, see if they can tell us what he's been doing down there. |
Я свяжусь с нашими людьми в Майами, может, они смогут нам сказать, чем он там занимается. |
I got through to your boyfriend's office, but they said he's out today on a rock climbing trip. |
Я дозвонилась до офиса Вашего парня, но там сказали, что он пошёл в поход в горы. |
And, I mean, he was there for a while, so I went out to see what he wanted. |
И он был там уже какое-то время, и я решила выйти и узнать, что ему нужно. |
Make his way to foreign soil, gain asylum, live out his days. |
Уехать за границу, получить убежище, жить там до конца жизни. |
Why not just come out and say it was a demonstration! |
Почему бы просто не сказать, что там была демонстрация? |
And out in the outdoors like that, who knows what kind of crazy things could happen. |
А что-то подобное на улице, кто знает, какие безумства там могут произойти. |
Been making some moves here and there until the statute of limitations ran out. |
Занимался кое-чем там, сям, пока не истек срок давности. |
If it's the same case, there could be a second body out there. |
Если это то самое дело, то там должно быть второе тело. |
And what I want you to do is take Maria out to the van - and wait with the other kids. |
Я хочу чтобы вы отвели Марию в машину и ждали там с остальными детьми. |