Английский - русский
Перевод слова Organization
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Organization - Организация"

Примеры: Organization - Организация
There is also a need for the organization to establish better linkages among the various individual elements, bringing them into an integrated framework. Также необходимо, чтобы организация наладила лучшие взаимосвязи между различными индивидуальными элементами, объединив их в комплексных рамках.
Its organization is the responsibility of the cantons, which are required to set up cantonal guidance centres. Ее организация входит в компетенцию кантонов, которые обязаны создать кантональный центр профориентации.
The organization of primary education varies from one canton to another. Организация начального образования в разных кантонах различается.
Our organization wishes to submit for the Assembly's consideration some additional proposals and recommendations. Наша Организация хотела бы представить на рассмотрение Ассамблеи некоторые дополнительные предложения и рекомендации.
Any organization that fails to change is bound to lose its effectiveness. Любая Организация, которая не меняется, неизбежно потеряет свою эффективность.
Usually the procuring organization also publishes an extract of the results on its website. Обычно и закупающая организация также публикует выдержку о результатах аукциона на своем веб-сайте67.
It is the only organization that has the unique experience of helping people rebuild their countries after the ruin of armed conflict. Это единственная организация, обладающая уникальным опытом в деле оказания людям помощи в восстановлении их стран из руин вооруженных конфликтов.
The organization has committed itself to strengthening its leadership role for children. Организация взяла на себя обязательство укрепить свою руководящую роль в деле защиты детей.
No international organization does a better job of organizing credible, honest elections in emerging democracies than the United Nations. Ни одна другая международная организация не может лучше организовать заслуживающие доверия, честные выборы в стране с зарождающейся демократией, чем Организация Объединенных Наций.
The organization of the study tour and the hospitality extended to all the participants were of the highest level. Организация ознакомительной поездки и гостеприимство, оказанное всем участникам, находились на самом высоком уровне.
This document describes how the organization intends to use these resources for the period 2005-2007. В настоящем документе указывается, каким образом организация намерена использовать эти ресурсы в течение периода 2005-2007 годов.
Regrettably, this European organization concerned with satellite communications decided to suspend RTS broadcasts via satellite. К сожалению, эта европейская организация, занимающаяся вопросами спутниковой связи, приняла решение приостановить трансляцию передач РТС через спутник.
The International Commission for the Protection of the Rhine: organization, structure, programmes and achievements. Международная комиссия по охране реки Рейн: организация, структура, программы и результаты деятельности.
We recognize that in particular instances a regional organization may be better suited to take a lead in pre-conflict or post-conflict situations. Мы признаем, что в некоторых случаях региональная организация может иметь больше возможностей для управления предконфликтной или постконфликтной ситуацией.
His organization was ready for a constructive dialogue with the Government of the United Kingdom in that regard. Его организация готова к конструктивному диалогу с правительством Соединенного Королевства в этой связи.
The organization encouraged the use of the media and the Internet to eliminate, not incite, racial discrimination. Его организация предлагает использовать средства массовой информации и Интернет в целях ликвидации расовой дискриминации и недопущения подстрекательства к ней.
The organization does not work with Belgian children. С бельгийскими детьми организация не работает.
In the field of developmental disabilities, there is a strong and well developed world organization - Inclusion International. Что касается инвалидов с пороками развития, то есть активная и хорошо развитая всемирная организация - "Инклужн интернэшнл".
Due to the breadth of the climate agenda, no current intergovernmental organization or mechanism encompasses all aspects of a global observing system for climate. В силу многоаспектного характера Повестки дня в области климата ни одна ныне действующая межправительственная организация или механизм не в состоянии охватить все аспекты глобальной системы наблюдения за климатом.
Today it was an organization that served as a fine example of reform in the United Nations system. Сегодня это организация, которая являет собой прекрасный пример преобразований, про-водимых в системе Организации Объединенных Наций.
For that purpose he founded an organization called "Solh". С этой целью им была создана организация под названием "Solh".
Representation in the Steering Committee depends on the relevance of the institution or organization to combating land degradation and/or drought mitigation. Представленность в Руководящем комитете зависит от того, какое отношение то или учреждение или организация имеет к борьбе с деградацией земель и/или засухой.
An organization with a membership as diverse as UNIDO's should ask several questions. В этой связи любая организация, членский состав которой также разнообразен, как и членский состав ЮНИДО, должна поставить перед собой ряд вопросов.
The United Nations is the lead organization in the civil administration component of UNMIK. Организация Объединенных Наций играет ведущую роль в компоненте гражданской администрации МООНВАК.
This supreme organization is the United Nations, and its General Assembly is the world's parliament. Такой организацией является Организация Объединенных Наций, а ее Генеральная Ассамблея представляет собой всемирный парламент.