| The organization assists in the development of agricultural policy, supports planning, drafting of effective legislation and creating national strategies. | Организация содействует в формулировании сельскохозяйственной политики, оказывает поддержку в планировании, подготовке эффективного законодательства и разработке национальных стратегий. |
| Kish and his organization have taught a form of echolocation to at least 500 blind children around the world. | Киш и его организация научили эхолокации более 500 слепых детей по всему миру. |
| The organization is not limited to these regions. | Но организация не ограничивается этими регионами. |
| Additionally, the organization claims that it does not coerce women to not perform an abortion, and only provides information. | Кроме того, организация заявляет, что она не принуждает женщин не выполнять аборты и предоставляет только информацию. |
| Participation in investment arrangements in Russia and abroad and organization of such events in Tomsk Oblast. | Участие в инвестиционных мероприятиях на российском и международном уровне и их организация на территории Томской области. |
| It is positioned by its activists as an organization without legal personality. | Позиционируется её активистами как организация без статуса юридического лица. |
| Educational Center PRO DIDACTICA is a non-governmental, non-profit organization, founded in August 1998. | Образовательный центр PRO DIDACTICA - некоммерческая неправительственная организация, основанная 11 aвгуста 1998 года. |
| From 1923 RABIS again existed as an independent trade union organization. | С 1923 РАБИС снова существовал как самостоятельная профсоюзная организация. |
| Probably mainly the organization was popularized through the book The Morning of the Magicians. | Вероятно, в основном эта организация была популяризирована через книгу «Утро магов». |
| The Indymedia organization does this in a more journalistic way. | Организация Indymedia действует в более публицистической манере. |
| We are a civic association - a non-profit organization. | В Чехии мы зарегистрированы как общественное объединение - не комерческая организация. |
| Today the organization includes 160 members from 22 to 92 years which represent various genres, techniques and directions. | Сегодня организация включает 160 членов от 22 до 92 лет, которые представляют самые разнообразные жанры, техники, направления. |
| Creation of organizational structure for legal entity, search and selection of personnel, trainings, launch and organization of company work. | Создание организационной структуры юридического лица, поиск и отбор персонала, обучение, запуск и организация работы компании. |
| Machalilla's partner organization, Fundación Natura, has also worked with local communities to provide training on environmentally agricultural and fishing practices. | Организация партнёра Мачалильи, Fundaciвn Natura, также работала с местными сообществами, чтобы обеспечить обучение на экологических сельскохозяйственных и рыбацких методах. |
| Until the mid-1970s also the first organization in this area called IASI (International Association for Sports Information) was formally established. | В 1970-х годах была официально учреждена и первая организация в этой области под названием IASI (Международная ассоциация спортивной информации). |
| Although a national behemoth with 98% of the domestic market, the organization trickles down locally. | Хотя национальный гигант с 98 % отечественного рынка, организация теряет позиции. |
| The CIAT is a non-profit international public organization that provides specialized technical assistance for the modernization and strengthening of tax administrations. | Межамериканский Центр Налоговой Администрации (англ. Inter-American Center of Tax Administration, CIAT) - некоммерческая международная общественная организация, которая предоставляет специализированную техническую помощь для модернизации и укрепления налоговой администрации. |
| According to Max Weber, the state is an organization with an effective legal monopoly on the legitimate use of physical force in a particular geographic area. | Согласно Максу Веберу, государство - организация с эффективной юридической монополией на применение насилия в отдельной географической области. |
| This organization is a confederation of 12 organizations that are dedicated to reducing poverty and eliminating injustices in the world. | Организация - конфедерация 12 организаций, занимающихся борьбой с бедностью и связанной с ней несправедливостью во всем мире. |
| In 2016, the organization expanded to include operations in Rwanda. | В 2016 году организация расширилась и включает операции в Руанде. |
| The organization operates in accordance with the registered in Ministry of Justice of the Russian Federation Charter. | Организация действует в соответствии с зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации Уставом. |
| Axis of Justice is a non-profit organization co-founded by Serj Tankian and Tom Morello. | Ось справедливости) - некоммерческая организация, основанная Сержем Танкяном и Томом Морелло. |
| The organization itself is a registered, not-for-profit corporation. | Сама организация является зарегистрированной, некоммерческой корпорацией. |
| However, at the time the organization was just a name and apart from issuing several declarations had no other activity. | Тем не менее, в то время организация была простым названием и кроме выдачи нескольких заявлений не было другой деятельности. |
| Aitysh Public Fund is a charitable organization, which aims to promote and develop culture throughout Kyrgyzstan. | Общественный фонд «Айтыш» - благотворительная организация, деятельность которой направлена на поддержание и развитие культуры в Кыргызстане. |