Английский - русский
Перевод слова Organization
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Organization - Организация"

Примеры: Organization - Организация
In 2010, the organization trained and sensitized over 200 Delhi police personnel on gender issues. В 2010 году организация провела обучение и подготовку более чем 200 полицейских в Дели по гендерной проблематике.
The organization provided services to dying and destitute women, including financial aid for medical assistance to serious and terminally ill women. Организация предоставляла услуги умирающим и неимущим женщинам, в том числе предоставляя финансовую помощь на лечение серьезно и безнадежно больных женщин.
The organization has sponsored several studies carried out by the European Centre for Constitutional and Human Rights. Организация выступала в качестве спонсора ряда исследований, проведенных Европейским центром по вопросам конституционных прав и прав человека.
Each year, the organization accredits seven employees as annual representatives to the Human Rights Council. Ежегодно организация аккредитует семь своих сотрудников в качестве представителей при Совете по правам человека.
About 75 per cent of the funding of the organization is spent on projects with partner organizations in developing countries. Около 75 процентов своих средств организация направляет на осуществление совместно с партнерскими организациями проектов в развивающихся странах.
The organization funded more than 120 grants, with more than $615,000 during the past four years. За последние четыре года организация профинансировала свыше 120 грантов на более чем 615000 долл. США.
In addition, the organization shared grass-roots involvement of members on United Nations priorities. Кроме того, организация принимает участие во включении, с низового уровня, приоритетов членов Организации Объединенных Наций.
The organization participated in local, national and regional conferences in the run-up to the 2010 session of the Commission. Организация участвовала на местном, национальном и международном уровнях в конференциях по подготовке к сессии Комиссии 2010 года.
In 2010, the organization joined the national effort of the international campaign in support of the implementation of a financial transaction tax. В 2010 году организация присоединилась к национальным мерам по проведению международной кампании в поддержку введения налога на краткосрочные валютные операции.
The organization hosted the delegation hosted from 13 to 15 September 2010 in Italy. Организация принимала эту делегацию в Италии 13 - 15 сентября 2010 года.
The organization has implemented projects with United Nations funding and participated in meetings and conferences as outlined below. Организация осуществила проекты, финансируемые Организацией Объединенных Наций, и участвовала в указанных ниже совещаниях и конференциях.
The organization has contributed actively to the activities of the Women Major Group under the Council. Организация активно участвовала в деятельности Основной группы женщин при Совете.
The organization also coordinates the activities of the Women Major Group for the United Nations Forum on Forests. Организация также координирует деятельность Основной группы женщин в связи с Форумом Организации Объединенных Наций по лесам.
SustainUS is a non-profit, non-partisan organization of young people advancing sustainable development and youth empowerment in the United States of America. Организация "СастейнЮЭс" является некоммерческой непартийной организацией молодежи, содействующей устойчивому развитию и расширению прав и возможностей молодежи в Соединенных Штатах Америки.
It also supported the travel for five members to the Conference, and the organization of a side event there. Организация также финансировала поездку на Конференцию пяти членов и организацию там параллельного мероприятия.
The organization held various training programmes and courses for middle-aged women to improve their knowledge and skills and enhance their careers. Организация проводила различные учебные программы и курсы для женщин среднего возраста в целях расширения знаний, повышения квалификации и продвижения по службе.
Finally, World AIDS Day was observed by the organization on 1 December every year. Наконец, организация ежегодно 1 декабря отмечает Всемирный день борьбы со СПИДом.
Goal 3: 2008-2011, the organization mobilized and built the capacity of Nigerian women politicians for elections. В 2008 - 2011 годах организация мобилизовывала и укрепляла потенциал нигерийских женщин-политиков для участия в выборах.
The organization has not undergone changes that would significantly impact its status with the Council. Организация не претерпела изменений, которые существенно повлияли бы на ее статус при Совете.
The organization has a partnership and an agreement to provide representation for the International Third World Leaders Association. Организация установила партнерские отношения и вступила в соглашение, предусматривающее представление интересов, с Международной ассоциацией лидеров стран третьего мира.
The organization has attended several seminars and panel discussions at the United Nations over the past four years. За прошедшие четыре года организация приняла участие в ряде семинаров и групповых дискуссий в Организации Объединенных Наций.
Poverty alleviation: in 2010 the organization promoted economic development in Ghana. В 2010 году организация оказывала содействие экономическому развитию в Гане.
In respect of Goal 1, the organization published the above-mentioned report. В отношении цели 1 организация опубликовала вышеупомянутый доклад.
The organization is a member of the Spanish Permanent Committee for the Holocaust Memorial in the framework of General Assembly resolution 60/7. Организация является членом испанского Постоянного комитета по вопросам памяти о Холокосте в контексте резолюции Генеральной Ассамблеи 60/7.
The organization has created a training programme in Ghana and has conducted assessment activity in South Sudan. Организация выступила инициатором осуществления программы профессиональной подготовки в Гане и провела оценку ситуации в Южном Судане.