Английский - русский
Перевод слова Organization
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Organization - Организация"

Примеры: Organization - Организация
Two groups of laws further regulate trade union organization and activity. Организация профсоюзов и их деятельность также регулируются двумя группами законов.
What the organization has been up to since its establishment is not providing the Chinese authorities with bona fide suggestions and observations. Со времени своего создания эта организация занимается отнюдь не тем, чтобы высказывать китайским властям добросовестные предложения и замечания.
We have listened carefully to the statements by the preceding delegations as well as the very long 'report' given by the organization. Мы внимательно выслушали заявления выступивших делегаций, а также весьма продолжительный доклад , с которым выступила организация.
What deserves special attention is that the organization is involved in the secessionist activities against China. В этой связи следует обратить особое внимание на тот факт, что эта организация участвует в сепаратистской деятельности, направленной против Китая.
As the organization did not understand how to format its reply, the requested deadline set by the Committee had not been met. Поскольку организация не смогла понять в каком формате представлять свой ответ, установленные Комитетом сроки не были выдержаны.
As soon as the lapse was detected, the organization stopped distribution of the statement. Как только эта оплошность была обнаружена, организация остановила распространение заявления.
The organization stated a nominal and partial apology in its response. Эта организация принесла чисто формальные и частичные извинения в своем ответе.
This organization committed serious substantive mistakes in Geneva. Эта организация совершила в Женеве серьезнейшие и существенные ошибки.
It is our belief that this organization will continue to insist on its position. Мы глубоко убеждены в том, что эта организация будет и далее настаивать на своей позиции.
Prior to 1990, there was only one such organization, combining features of state and mass organizations. До 1990 года была только одна такая организация, сочетавшая черты государственных и массовых организаций.
The representative of UNDP said that his organization supported the initiative to establish an early warning mechanism in Central Africa. Представитель ПРООН указал, что его организация поддерживает инициативу создания в Центральной Африке механизма раннего предупреждения.
One organization already warned new staff members about living in France and its possible effects. Одна организация уже предупреждает новых сотрудников о возможных последствиях проживания во Франции.
Each organization should also seek the methods that best met its individual needs. Каждая организация должна также изыскивать методы, которые наилучшим образом отвечают ее индивидуальным потребностям.
These can briefly be described in two words: poor organization. Коротко их можно изложить двумя словами: плохая организация.
The United Nations instituted a major restructuring this year in the organization of the human rights secretariat at Geneva. В нынешнем году Организация Объединенных Наций приступила к широкомасштабной организационной перестройке секретариата по вопросам прав человека в Женеве.
The organization of a country's economy determines the behaviour of human beings and institutions. Организация экономики страны определяет поведение граждан и учреждений.
Creation of joint manufacturing enterprises, organization of equipment leasing, etc. Создание совместных производственных предприятий, организация лизинга оборудования и т.д.
Article 172, paragraph 2, provides that the organization and operation of the Judiciary shall be specified by law. В пункте 2 этой же статьи указано, что организация и порядок деятельности судебной власти устанавливаются законом.
The just and effective organization of society demands the inclusion and participation of all its members. Справедливая и эффективная организация общества требует участия в нем всех его членов.
However, if an organization of that type infringed anti-discrimination legislation, its members could all be brought to court. Однако, если какая-либо организация данного типа нарушит антидискриминационное законодательство, все ее члены могут быть привлечены к судебной ответственности.
The Inter-Parliamentary Union (IPU) is an organization of national parliaments which represent their people within the structure of a State. Межпарламентский союз (МС) - это организация национальных парламентов, которые являются представителями народа в структуре государства.
Now that the emergency phase is over, each international organization will do its part for the overall rehabilitation of Albania. Теперь, когда чрезвычайный этап завершен, каждая международная организация внесет свой вклад во всестороннее восстановление Албании.
During his long stewardship he set an example of how effectively and efficiently an international organization can be run. В ходе своей долгой службы он показал, насколько эффективно и продуктивно может работать международная организация.
During his 16 years in office, this international organization has become a generally recognized institution. За те 16 лет, что он находился на этой должности, эта международная организация стала общепризнанным институтом.
An organization is not only statute, records and decisions. Организация это не только устав, протоколы и решения.