| Rinat Akhmetov's Foundation for Development of Ukraine is a non-profit organization established on 15 July 2005. | Фонд Рината Ахметова «Развитие Украины» - неприбыльная организация, основанная 15 июля 2005 года. |
| There are some extra services: laundry, iron, the transfer order, organization of excursions in Crimea. | Оказываются дополнительные услуги: прачечная, утюг, заказ трансфера, организация экскурсий по Крыму. |
| The organization and carrying out of tournaments on sports poker of any complexity, including international. | Организация и проведение турниров по спортивному покеру любой сложности, в том числе международных. |
| The organization and carrying out of tournaments during corporate holidays. | Организация и проведение турниров во время корпоративных праздников. |
| It is assured, that the organization of similar specialized exhibitions promotes development of the financial and insurance markets in Armenia. | Уверен, что организация подобных специализированных выставок способствует развитию финансовых и страховых рынков в Армении. |
| Since the organization was reported to be three stages to 500 participants each. | Поскольку эта организация сообщила в три этапа на 500 человек каждый. |
| Scientific direction - population health study, organization and administration of public health system. | Научный направление - изучение здоровья населения, организация и управление системой здравоохранения. |
| The state organization should coordinate interaction of all forces of the Nation and make their free development possible. | Государственная организация должна согласовывать взаимодействие всех сил Нации и делать возможным им свободное развитие. |
| In a fairly rapid pace, leading the organization to evolve principles by which the 10 Commandments were the basis of training world. | В достаточно быстром темпе организация развивается руководствуясь принципами десяти заповедей который лежали в основании мира. |
| The main objective set for the new exchange consisted in organization and development of the national currency market due to introduction of tenge. | Основными задачами, поставленными перед новой биржей, являлись организация и развитие национального валютного рынка в связи с введением тенге. |
| Scientific direction - organization and management of public health system, history of medicine in Ukraine. | Научное направление - организация и управление системой здравоохранения, история медицины Украины. |
| Scientific direction - tuberculosis epidemiology and statistics, organization of tuberculosis control in rural localities, history of phthisiology. | Научное направление - эпидемиология и статистика туберкулеза, организация борьбы с туберкулезом на селе, история фтизиатрии. |
| Scientific direction - Hygiene of village and agricultural labour, public health organization, history of medicine, toxicology and pesticide use safety. | Научное направление - гигиена села и сельскохозяйственной работы, организация здравоохранения, история медицины, токсикология и безопасность применения пестицидов. |
| Scientific direction - organization of nephrologic medical care, nephro-health-resort therapy, pathogenesis, diagnosis, treatment of glomerulonephritis. | Научное направление - организация нефрологической помощи, нефрокурортология, патогенез, диагностика, лечение гломерулонефрита. |
| The main direction of ShowFX World company's activity is organization and running events of every possible formats anywhere in the world. | Основное направление деятельности компании ShowFx World - это организация и проведение мероприятий всех возможных форматов, по всему миру. |
| The best mechanism of solving the given problem is organization of trading & industrial exhibitions and fairs. | Наилучшим механизмом решения данной задачи служит организация торгово-промышленных выставок и ярмарок. |
| It is thus obvious that this organization has unprecedented power within a company to manipulate at will. | Таким образом, очевидно, что эта организация имеет беспрецедентные полномочия в рамках компании манипулировать по своему усмотрению. |
| Since 2001 Armex was acting as a self-regulatory organization. | С 2001 года АФБ действовала как саморегулируемая организация. |
| The organization of public arrangements is an interesting and complicated business. | Организация публичных мероприятий - интересный и сложный бизнес. |
| Center of the European and Euroatlantic Integration of Ukraine - the international public organization. | Центр Европейской и Евроатлантической Интеграции Украины - международная общественная организация. |
| Page organization of local storage; mixing different data on one page is not allowed to increase the productivity. | Страничная организация локального хранилища. Для увеличения производительности не допускается смешивание разных данных на одной странице. |
| The organization receives technical and financial support from US Farm Credit System and US State Department of Agriculture. | Организация получает техническую и финансовую поддержку со стороны Гос. Департамента Сельского Хозяйства США и системы Фарм Кредит США. |
| We welcome any individual or organization active in the fight against HIV/AIDS anywhere around the world. | Любой человек или организация, участвующая в борьбе с ВИЧ/СПИДом из любой точки мира. |
| If your organization has an interest in keeping the Tor network usable and fast, please contact us. | Если ваша организация заинтересована в дальнейшей успешной и быстрой работе сети Тог, пожалуйста, напишите нам. |
| The Rec.Sport.Soccer Statistics Foundation (RSSSF) is an international organization dedicated to collecting statistics about association football. | Rec.Sport.Soccer Statistics Foundation (RSSSF) - международная любительская организация, занимающаяся сбором статистических данных о футболе. |