Английский - русский
Перевод слова Organization
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Organization - Организация"

Примеры: Organization - Организация
The organization also provided the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations with evidence documenting violations in 22 countries. Организация также представила в Комитет экспертов МОТ по применению конвенций и рекомендаций документальные свидетельства нарушений в 22 странах.
The organization has observer status on the Technical Advisory Group of the Global Education First Initiative of the United Nations Secretary-General. Организация имеет статус наблюдателя при Технической консультативной группе Инициативы Генерального секретаря Организации Объединенных Наций "Образование в первую очередь".
The organization is the Global Partnership for Education Board representative for the teaching profession constituency and a member of the Partnership's Financial Advisory Committee. Организация является представителем преподавателей в Совете Глобального партнерства в области образования и членом финансового консультативного комитета Партнерства.
To achieve this mission, the organization draws on the diverse knowledge of its members and other recognized experts, including Government officials. Для выполнения этой миссии организация использует разнообразные знания своих членов и других признанных экспертов, включая правительственных должностных лиц.
Many Egyptian and foreign public figures are regularly invited by the organization to participate in discussing a wide range of political and economic questions. Организация регулярно приглашает различных египетских и зарубежных общественных деятелей для участия в обсуждении широкого спектра политических и экономических вопросов.
The organization aims to protect the environment and democratize development in Nigeria. Организация стремится защитить окружающую среду и способствовать демократизации процесса развития в Нигерии.
The organization contributed to Goal 3 by empowering civil society groups across Africa on women empowerment and leadership training. Организация внесла вклад в достижение Цели З, оказав поддержку африканским группам гражданского общества в области расширения прав и возможностей женщин и подготовки руководящих кадров.
The organization distributed food and medical supply to vulnerable women and girls. Организация осуществляла раздачу продовольствия и медикаментов женщинам и девочкам, находящимся в неблагоприятном положении.
The Council was founded in 1983 as an organization dedicated to the promotion of marriage and family. Совет был учрежден в 1983 году как организация, занимающаяся популяризацией института брака и семьи.
The organization also participated in the final session of the universal periodic review for Guatemala and made an oral statement. Организация также приняла участие в итоговой сессии универсального периодического обзора по Гватемале и выступила с устным заявлением.
The organization aims to contribute to bring about a world in which men and women are truly equal. Организация стремится к созданию мира, в котором мужчины и женщины будут по-настоящему равными.
The organization has also actively participated in many project-level meetings. Организация также активно участвует в многочисленных проектных заседаниях.
The organization contributed to achieving the Goals in Asia, Europe, the Middle East and North America. Организация способствовала достижению ЦРТ в Азии, Европе, на Ближнем Востоке и в Северной Америке.
The organization endorsed the rights of persons with disabilities, which included the rights of people with mental illness. Организация выступает в поддержку прав инвалидов, включая права людей с психическими заболеваниями.
It is an umbrella organization currently representing 171 parent organizations in 88 countries. Это зонтичная организация, которая в настоящее время представляет 171 родительскую организацию в 88 странах.
Through its values of justice, equality and fairness, the organization envisions women living in peace and women recreating peace. Воплощая свои ценности - справедливость, равенство и добросовестность - организация представляет себе такие перспективы для женщин - жить в мире, воссоздавая его.
The organization promotes the mandates of the United Nations in Europe and Asia. Организация способствует выполнению мандатов Организации Объединенных Наций в Европе и Азии.
In May 2010, the organization opened its representative office in Geneva. В мае 2010 года организация открыла представительство в Женеве.
In June 2012 the organization decided to terminate the membership of La Strada Bosnia and Herzegovina. В июне 2012 года организация приняла решение прекратить членство в «Ла Страда» Боснии и Герцеговины.
The organization is a global network of independent, non-governmental organizations working for sustainable energy solutions to reduce poverty and protect the environment. Организация является глобальной сетью независимых неправительственных организаций, занимающихся выработкой решений в области устойчивой энергетики в целях сокращения нищеты и защиты окружающей среды.
The organization also actively participated in: Организация также принимала активное участие в следующих мероприятиях:
At the Open-ended Working Group on Ageing, the organization contributed its expertise on the stages of human development. На заседании Рабочей группы открытого состава по проблемам старения организация внесла свой вклад в виде знаний об этапах развития людских ресурсов.
Through its global network, the organization supports and encourages the best possible augmentative and alternative communication methods. С помощью глобальной сети организация оказывает поддержку и способствует развитию наилучших дополнительных и альтернативных методов коммуникации.
The organization implemented the child-friendly school initiative developed by UNICEF in Cambodia. Организация реализовала инициативу по созданию адаптированной для ребенка школы, разработанную ЮНИСЕФ в Камбодже.
It is the most multinational, multicultural training and development organization in the world. Организация представляет собой самую многонациональную и многокультурную структуру по подготовке кадров и развитию в мире.