Английский - русский
Перевод слова Organization
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Organization - Организация"

Примеры: Organization - Организация
The organization co-developed, in collaboration with UNICEF, a girls empowerment programme (Lesotho, 2009-2011). В сотрудничестве с ЮНИСЕФ организация разработала программу расширения прав и возможностей девочек (Лесото, 2009-2011 годы).
The organization fosters development and growth and contributes to reducing the gap between less developed and rich nations. Организация способствует развитию и росту и вносит свой вклад в сокращение разрыва между менее развитыми и богатыми странами.
The organization focuses on building capacity in the higher education sector. Организация делает упор на укрепление потенциала в сфере высшего образования.
The organization encourages the appointment of women to the bench and their promotion within judicial systems. Организация поощряет назначение женщин в судейский корпус и их продвижение в рамках судебной системы.
The organization served on the expert advisory group for this report. Организация входила в состав консультативной группы экспертов по рассмотрению этого доклада.
The organization and its partners implemented this programme in the Philippines, Bosnia and Herzegovina and the United Republic of Tanzania. Организация и ее партнеры осуществляли эту программу на Филиппинах, в Боснии и Герцеговине и в Объединенной Республике Танзания.
With the support of the United Nations, the organization implemented legal aid programmes in Burundi, Rwanda and Zimbabwe. При поддержке Организации Объединенных Наций организация осуществила программы правовой помощи в Бурунди, Зимбабве и Руанде.
In this way, the organization hopes to facilitate the creation of an international network of national criminal defence communities. Таким образом, организация надеется содействовать созданию международной сети национальных сообществ адвокатов по уголовным делам.
With regard to Goal 8, on developing a global partnership for development, in 2011 the organization sent computers and books to Malawi. Применительно к Цели 8 по формированию глобального партнерства в целях развития организация в 2011 году отправила компьютеры и книги в Малави.
The organization represents 335 free and democratic trade unions with 12 million members in 130 countries. Организация представляет интересы 335 свободных и демократических профсоюзов, насчитывающих 12 миллионов членов в 130 странах.
The organization did not carry out any specific activity in support of the Millennium Development Goals because they do not fall within its mission. Организация не проводила никаких конкретных мероприятий в поддержку Целей развития тысячелетия, поскольку это не входит в сферу ее деятельности.
Our organization assists members and partners to utilize United Nations mechanisms on the ground, mainly in the area of human rights. Организация помогает своим членам и партнерам использовать на местах механизмы Организации Объединенных Наций в основном в области прав человека.
The organization actively engaged with the Middle East and North Africa section of OHCHR. Организация активно сотрудничала с секцией Ближнего Востока и Северной Африки при УВКПЧ.
In 2011 and 2012, the organization participated in a working group on the right to development. В 2011 и 2012 годах организация участвовала в деятельности рабочей группы по праву на развитие.
The organization was established to respond to communities affected by the civil war in the Sudan. Организация была создана для оказания помощи населению, затронутому гражданской войной в Судане.
The organization is an international centre for research on geopolitical and environmental structures. Организация представляет собой международный центр по проведению исследований, посвященных геополитическим и экологическим структурам.
The organization upholds the interests of the road transport industry worldwide. Организация отстаивает интересы автомобильной промышленности во всем мире.
The organization's activities are designed to directly support the UNESCO programme of work. Свою деятельностью организация строит таким образом, чтобы предоставлять непосредственную поддержку ЮНЕСКО в осуществлении ее программы работы.
The organization contributes to a world in which all persons have an equal opportunity to fully participate in society. Организация содействует формированию мира, в котором каждый мог бы наравне с другими принимать полноценное участие в жизни общества.
The organization's principal focus on optimizing rehabilitation opportunities for persons with physical disabilities furthers Goals 1 and 3. Поскольку организация уделяет первоочередное внимание оптимизации реабилитационных возможностей инвалидов, она тем самым способствует реализации целей 1 и 3.
The organization was founded for professionals to share information about the effects of trauma. Организация была создана с целью обеспечить специалистам возможность обмениваться информацией о последствиях в случаях получения травм.
The organization is a co-signatory of the Global Compact in the Russian Federation. Организация подписала «Глобальный договор» в Российской Федерации.
The organization is a global federation of national associations of architects. Организация представляет собой международную федерацию национальных ассоциаций архитекторов.
The organization participates in NGO committees relevant to its priority areas. Организация участвует в работе комитетов НПО, занимающихся деятельностью в соответствующих приоритетных областях.
Since 1985, the organization has cooperated with UNODC through projects in Latin America. С 1985 года организация сотрудничает с УНП ООН в рамках работ по проектам в Латинской Америке.