Английский - русский
Перевод слова Organization
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Organization - Организация"

Примеры: Organization - Организация
For the past four years the organization held over 10 inter-regional, integrated youth forums and two international forums. За последние четыре года наша организация провела свыше десяти межрегиональных комплексных молодежных форумов и два международных форума.
The organization was established in 1992. Эта организация была создана в 1992 году.
To this effect, the organization is working closely with the Government to improve accountability by the NGO sector. С этой целью организация работает в тесном контакте с правительством для улучшения отчетности в секторе НПО.
In particular, the organization aims to resolve the political, economic, social and cultural problems of African women. Организация стремится также решать политические, экономические, социальные и культурные проблемы африканских женщин.
The organization also plays an important role in the emancipation and empowerment of women. Организация играет также важную роль в эмансипации и расширении прав и возможностей женщин.
The organization cooperated with the UNESCO Moscow Office to develop a pilot project "Culture of Peace" (2005). Организация сотрудничала с Московским отделением ЮНЕСКО по разработке экспериментального проекта «Культура мира» (2005 год).
The organization exchanges curriculum, action plans and supportive materials that support the Beijing Platform issues and Millennium Development Goals issues. Организация обменивается учебными программами, планами действий и вспомогательными материалами, раскрывающими вопросы, содержащиеся в Пекинской платформе и в ЦРДТ.
In 2005 the organization, jointly with UNITAR, conducted a debate on the theme of access to essential services. В 2005 году организация совместно с ЮНИТАР организовала обсуждение по теме доступа к основным услугам.
In this the organization worked closely with the Sustainable Energy Division of the Economic Commission for Europe. В этом направлении организация тесно сотрудничала с энергетическим отделом Европейской экономической комиссии.
The Fondation is a non-profit organization established in Geneva, where its headquarters is located. Организация была создана в качестве некоммерческой организации в Женеве, где и находится ее штаб-квартира.
The organization was also present at the World Youth Summit held in Leon, Mexico, in July 2010. Организация также участвовала во Всемирном молодежном саммите, состоявшемся в июле 2010 года в Леоне, Мексика.
The organization promotes the implementation of the Beijing Platform for Action and other outcome documents, and the sharing of international experiences. Организация содействует осуществлению Пекинской платформы действий и других итоговых документов, а также обмену опытом на международном уровне.
The organization also works to increase awareness of cancer, as the disease is an obstacle for sustainable development. Кроме того, организация ведет просветительскую работу по профилактике рака, поскольку эта болезнь создает препятствие для устойчивого развития.
The organization supported the reform process of the FAO Committee on World Food Security held in 2010. Организация выступила в поддержку процесса реформирования на совещании Комитета ФАО по всемирной продовольственной безопасности, состоявшемся в 2010 году.
The organization contributed to the United Nations Global Gender Equality Architecture Reform Campaign in favour of the creation of UN-Women. Организация внесла свой вклад во всемирную кампанию Организации Объединенных Наций в поддержку реформирования структуры гендерного равенства в пользу создания органа "ООН-женщины".
The organization is also active in New York via its chapter in the United States. Организация также ведет активную работу в Нью-Йорке через свой филиал в Соединенных Штатах.
The organization sent information to the Human Rights Council when Mexico was evaluated under the universal periodic review in 2009. Организация направила информацию в Совет по правам человека, когда Мексика проходила процедуру универсального периодического обзора в 2009 году.
The organization was a key actor in the process that led to the decriminalization of abortion in Mexico City in 2007. Организация была ключевым участником процесса, который привел к декриминализации абортов в Мехико в 2007 году.
The organization represents non-governmental welfare agencies committed to sustaining and developing social welfare in Hong Kong. Организация представляет интересы неправительственных агентств социального обеспечения, работающих в сфере поддержания и развития социальных услуг в Гонконге.
The organization has participated every year at the United Nations General Assembly and the Commission on the Status of Women. Организация принимала участие в заседаниях Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и Комиссии по положению женщин каждый год.
The organization initiated its activities in an additional location in Orissa. Организация приступила к работе еще в одном населенном пункте в штате Орисса.
Through its activities to promote sustainable livelihoods, the organization helped to generate 0.65 million person-days in its project areas during the last four years. Посредством мероприятий по поддержке экологически устойчивого обеспечения средств к существованию организация за последние четыре года содействовала в районах осуществления своих проектов проведению работ в объеме 0,65 миллиона человеко-дней.
During the month, the organization draws attention to informal and cultural aspects of democracy (as more than elections). В течение месяца организация привлекает внимание к неформальным, культурным аспектам демократии (как не сводящейся к выборам).
The organization cooperates with members nations for international peace and participates at meetings held by United Nations entities in various countries. Организация сотрудничает со странами-членами в целях укрепления международного мира и принимает участие в совещаниях, проводимых структурами Организации Объединенных Наций в различных странах.
The organization endeavours to improve road maps and road conditions. Организация прилагает усилия по улучшению карт дорог, а также качества дорог.