Английский - русский
Перевод слова Organization
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Organization - Структура"

Примеры: Organization - Структура
A collective organization enables cooperatives to take on complex housing and infrastructure projects that would otherwise not be possible for an individual household. Коллективная структура позволяет кооперативам браться за сложные проекты строительства жилья и инфраструктуры, которые не под силу отдельным семьям.
The collective organization and management of common areas and housing maintenance is also crucial to promoting affordability for low-income households. Коллективная структура и коллективное управление местами общего пользования и содержанием жилищного фонда также чрезвычайно важны для обеспечения ценовой доступности для семей с низким уровнем дохода.
Its pluralistic composition and collegial organization guarantee its independence. Плюралистический состав и коллегиальная структура Комиссии гарантируют ее независимость.
Belgium's current institutional organization and linguistic legislation are the result of a historical compromise. Нынешняя институциональная структура и языковое законодательство являются результатом исторического компромисса.
Its organization is consistent with the letter and spirit of Beijing. Его структура соответствует букве и духу Пекина.
While weakened in organization and capacity, the militia elements in West Timor remain a potential threat. Хотя организационная структура и возможности элементов полувоенных формирований в Восточном Тиморе ослаблены, они продолжают представлять собой потенциальную угрозу.
In this highly competitive era, an organization can succeed only if it is staffed by competent and motivated personnel. В эту эпоху чрезвычайно высокой конкуренции та или иная структура способна преуспеть только в том случае, если в ее штате числятся компетентные и целеустремленные сотрудники.
As emphasized particularly by industrial organization explanations of FDI, TNCs generally enjoy specific competitive advantages based on their superior proprietary technological and organizational capacities. Отраслевая структура распределения ПИИ особенно наглядно свидетельствует о том, что ТНК обычно пользуются конкретными сравнительными преимуществами, обусловленными превосходством в присущих им технологических и организационных возможностях.
The present bulletin establishes the current functions and organization of the Executive Office of the Secretary-General. В настоящем бюллетене определяются нынешние функции и структура Административной канцелярии Генерального секретаря.
However, the mandate, organization and function of such a commission must be clarified. Тем не менее мандат, структура и функции такой Комиссии необходимо уточнить.
A new ports organization is identical for both, sea and river ports. Новая организационная структура будет одинаковой как для морских, так и для речных портов.
The resulting organization presents the indicators under four major dimensions, further broken down into themes and sub-themes. Разработанная в результате структура предусматривает разбивку показателей по четырем основным аспектам, которые далее разделяются на темы и подтемы.
The Secretary-General promulgates mandates of the Secretariat departments by issuing bulletins on the functions and organization of each department. Генеральный секретарь определяет полномочия департаментов Секретариата в своих бюллетенях, в которых описаны функции и структура каждого департамента.
During its first year, UN-Women established the foundations of a strong organization. З. В течение первого года своей деятельности структура «ООН-женщины» заложила основу для сильной организации.
UNWomen may also act as implementing partner or responsible party for another United Nations organization. Структура «ООН-женщины» может также выступать в качестве партнера-исполнителя или ответственной стороны от имени другой организации системы Организации Объединенных Наций.
A new IT organization was established at Statistics Sweden in July 2000. В июле 2000 года в Статистическом управлении Швеции была определена новая организационная структура использования ИТ.
The Executive Director stated that she would rely on the Executive Board's guidance as UN-Women became a fully functioning and operational organization. Исполнительный директор заявила, что она будет полагаться на руководящие указания Исполнительного совета, учитывая, что структура «ООН-женщины» стала полностью функциональной и действующей организацией.
As such, UN-Women has become a JIU participating organization, and contacts were established in 2011. В качестве таковой Структура «ООН-женщины» стала организацией, участвующей в ОИГ, и в 2011 году были установлены контакты.
An organization chart for the Mission is contained in section A of the annex to the report. Организационная структура Миссии содержится в разделе А приложения к докладу.
In doing so, it will endeavour to apply them consistently throughout the organization. Благодаря этому структура «ООН-женщины» постарается обеспечить их последовательное применение в организации.
The governing structure of the technology bank will depend on the nature of the organization. Структура управления банком технологий будет зависеть от характера его организации.
UN-Women has recently laid the foundations for a strong organization for the future. Недавно структура «ООН-женщины» заложила основу для эффективной организации своей работы в будущем.
Effective early 2013, UNOPS underwent a change of operational structure to better reflect the activities of the organization. В начале 2013 года была измена организационная структура ЮНОПС, с тем чтобы она лучше отражала деятельность организации.
UN-Women appeals to all its stakeholders to contribute an appropriate level of resources which enables the organization to deliver on its mandate. Структура «ООН-женщины» обращается ко всем своим ключевым партнерам с призывом содействовать выделению достаточного объема ресурсов, позволяющего организации выполнять свои задачи.
The annex to the budget proposal contains the proposed organization chart of the Mission. В приложении к бюджетному предложению излагается предлагаемая организационная структура Миссии.