Английский - русский
Перевод слова Organization
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Organization - Организация"

Примеры: Organization - Организация
The organization has engaged the issues of gender equity and equality and environmental protection as cross-cutting issues throughout its programmes. Организация начала заниматься вопросами гендерного равенства и равноправия и охраны окружающей среды как сквозными темами своих программ.
The organization has issued its annual performance and audited reports. Организация выпустила свои ежегодные доклады об исполнении бюджета и ревизионной проверке.
Since its inception, the organization has been guided by a fundamental commitment to human rights and the alleviation of human suffering. С момента своего создания организация руководствовалась основополагающей приверженностью делу защиты прав человека и борьбы с человеческими страданиями.
Through its programmes, the organization works to achieve the goal of universal access to prevention, treatment and care. В рамках своих программ организация работает во имя достижения цели обеспечить всеобщий доступ к средствам профилактики, лечения и ухода.
The organization continues to expand its activities in all areas, thereby continuing to strive to achieve all Millennium Development Goals. Организация продолжает расширять свою деятельность во всех областях, тем самым продолжая добиваться достижения Целей развития тысячелетия.
The organization works with aboriginal people in Fiji, Guyana, India and Nepal. Организация работает с коренными народами на Фиджи, в Гайане, Индии и Непале.
During the reporting period, the organization provided literacy classes to 394 people and educational services to 265 people to pursue their education. За отчетный период организация провела курсы по ликвидации безграмотности для 394 человек и предоставила образовательные услуги еще 265 человекам, которые смогли продолжить свое образование.
During the reporting period, the organization provided expert consultation on youth issues and media awareness for several United Nations campaigns. В отчетный период организация предоставляла экспертные консультационные услуги по проблемам молодежи и повышения уровня осведомленности о них через средства массовой информации в рамках ряда кампаний, проводившихся Организацией Объединенных Наций.
The organization continually reaches out to UNICEF offices in the 11 countries where it operates, with little response. Организация постоянно пытается установить связи с отделениями ЮНИСЕФ в 11 странах, где она работает, но без особого успеха.
The organization regularly attends meetings of the Commission on the Status of Women in New York and organizes parallel NGO events. Организация регулярно участвует в заседаниях Комиссии по положению женщин в Нью-Йорке и организует параллельные мероприятия по линии НПО.
In 2011, the organization created the first ever "Dominican Republic Environmental Film Festival". В 2011 году организация впервые провела "Экологический кинофестиваль Доминиканской Республики".
The organization participated in the Innovation Fair of the Council, from 30 June to 3 July 2008. 30 июня - 3 июля 2008 года организация приняла участие в организованной Советом Ярмарке инноваций.
The organization partners with international institutions to promote the exchange of knowledge and best practices. Организация сотрудничает с международными учреждениями в целях содействия обмену знаниями и передовым опытом.
The organization works closely with many NGOs at meetings all over the world. Организация работает в тесном сотрудничестве со многими НПО на совещаниях по всему миру.
The organization takes part in different discussions of the Council to express its views. Организация принимает участие в различных дискуссиях в Совете, чтобы высказать свое мнение.
The organization is committed to the impartial promotion and protection of international human rights in local, regional and international contexts. Организация привержена идее беспристрастного продвижения и защиты международных прав человека в местном, региональном и международном контекстах.
The organization collaborated with a large number of United Nations bodies and agencies in technical assistance and partnership activities. Организация сотрудничала со многими органами и организациями системы Организации Объединенных Наций в области технической помощи и партнерской деятельности.
The organization has expanded its activities and objectives. Организация расширила свою деятельность и поставила новые цели.
The organization also launched information campaigns on the radio and in the press, reaching more than 1.4 million people. Организация также проводила информационные кампании на радио и в печатных СМИ, которыми было охвачено более 1,4 млн. человек.
The organization advances equity for women and girls through advocacy, education, philanthropy and research, addressing women's needs throughout their lifespan. Организация борется за равенство и справедливость для женщин и девочек посредством пропагандистско-агитационной деятельности, просвещения, благотворительности и научных исследований, рассматривая потребности женщин на протяжении всей жизни.
The organization encourages active member involvement and partnerships for the attainment of the Millennium Development Goals. Организация поощряет активное членское участие и партнерское сотрудничество во имя достижения Целей развития тысячелетия.
The organization will cover the costs of the research and development of its e-learning initiative. Организация намерена покрывать расходы по исследованию и развитию данной инициативы.
The organization is leading the way in this movement and redefining continuing medical education. Организация стоит в первых рядах этого движения и выступает за пересмотр и переоценку непрерывного медицинского образования.
The organization has significantly improved the way that it works over the past four years. За прошедшие четыре года организация значительно улучшила методы своей работы.
The African Canadian Legal Clinic is a non-governmental, community-based organization that is based in Toronto, Canada. Организация по оказанию правовой помощи афроканадцам является неправительственной общинной организацией, расположенной в Торонто, Канада.