Its regional alumni organization, the Midwest Association of Alpha Delta Phi, is more than 125 years old. |
Его региональная организация - Midwest Association of Alpha Delta Phi, насчитывает более 125 лет. |
Our organization is mainly studying the impact of environment on children health. |
Наша организация занимается в основном изучением влияния окружающей среды на здоровье детей. |
This non-profit organization supports sustainable food security projects in a number of countries. |
Эта некоммерческая организация поддерживает проекты безопасного питания в ряде стран. |
The organization regroups to Spain, preparing to initiate "Plan B". |
Организация перегруппировывается в Испании, готовясь к началу «Плана Б». |
The organization was originally called the United States Army Automobile Association. |
Организация первоначально называлась United States Army Automobile Association. |
Each organization is responsible for the spiritual and moral training of their members. |
Каждая организация несёт ответственность за духовное и нравственное воспитание своих членов. |
Poor organization does not necessarily indicate manipulation. |
Плохая организация не всегда является признаком манипулирования. |
The organization had computers and ran a communications center that worked in coordination with the state telecommunications office. |
Организация имела компьютеры и управляла коммуникационным центром, который работал в координации с государственным телекоммуникационным офисом. |
This time, the team is run more like an organization, with revolving members, each hero in regards to the mission. |
На этот раз команда работает скорее как организация, с вращающимися членами, каждый герой в отношении миссии. |
In the early 1990s the organization became a direct threat to the already rising Kurdish separatist movement. |
В начале 1990-х гг. организация реально угрожала растущему курдскому сепаратистскому движению. |
The full boundaries of the country and the organization of its government was finally established in the Czechoslovak Constitution of 1920. |
Полные границы страны и организация её правительства были окончательно установлены Чехословацкой конституцией 1920 года. |
In order to achieve dynamic product differentiation, both technology, organization and employees must be optimally adapted to the company. |
Чтобы добиться динамичной дифференциации продукта, технология, организация и сотрудники должны быть оптимально адаптированы к компании. |
Estonian Maritime Administration - the governmental organization in collaboration with Ministry of Economy and Communications. |
Водный Департамент Эстонии - правительственная организация при содействии Министерства Экономически и Коммуникаций. |
The militant nationalist organization Polisario Front was formed three years later. |
Боевая националистическая организация Фронт Полисарио была сформирована три года спустя. |
The organization is also called Nasawiya and is a group of activists who are involved in gender justice work. |
Организация называется Nasawiya и представляет собой группу активистов, которые участвуют в борьбе за гендерное равноправие. |
To this end, the organization distributes explanatory materials and offers economic aid to pregnant women considering abortion. |
С этой целью организация распространяет пояснительные материалы и предлагает экономическую помощь беременным женщинам, рассматривающим возможность аборта. |
The main goal of the Museum of Olympic Glory is the organization of exhibitions of exhibits demonstrating achievements of Uzbek athletes at the Olympic Games. |
Основной целью Музея олимпийской славы является организация выставок экспонатов, демонстрирующих достижения узбекистанских спортсменов на Олимпийских играх. |
The organization published its own magazine, Drina. |
Организация издавала свой собственный журнал «Drina». |
Assisting refugees and internally displaced persons: organization and management of refugee camps and reception centers. |
Оказание содействия беженцам и внутренне перемещенным лицам: организация и управление лагерями беженцев и пунктами приёма. |
The Club de Madrid is an independent non-profit organization created to promote democracy and change in the international community. |
Мадридский клуб - независимая некоммерческая организация, созданная для продвижения демократии и изменений в международном сообществе. |
Historically, the political organization of many socialist states has been dominated by a one-party monopoly. |
Исторически политическая организация многих социалистических государств определяется монополией единственной партии. |
In addition, network organization has been updated and expert training structures have involved new professions. |
Кроме того, сетевая организация была обновлена, а в структурах подготовки специалистов были задействованы новые профессии. |
In 2009, the Sahana Software Foundation was established as a non-profit organization registered in the state of California. |
В 2009 году Фонд Sahana Software был основан как некоммерческая организация, зарегистрированная в штате Калифорния. |
Since 2011, OWASP is also registered as a non-profit organization in Belgium under the name of OWASP Europe VZW. |
С 2011 года OWASP зарегистрирована как некоммерческая организация в Бельгии под именем OWASP Европа VZW. |
In June 2011, the organization participated in a rally in front of the Russian Embassy in Berlin. |
В июне 2011 года организация участвовала в митинге перед Российским посольством в Берлине. |