Английский - русский
Перевод слова Organization
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Organization - Организация"

Примеры: Organization - Организация
The Fund, like any other pension administration organization, faced a variety of risks, some of which represented significant challenges. Как и любая другая организация, занимающаяся вопросами пенсионного обеспечения, Фонд сталкивается с целым рядом рисков, некоторые из которых представляются весьма непростыми.
However, it was noted that no organization would compare exactly to the Fund. При этом, однако, было отмечено, что ни одна организация не будет полностью сопоставима с Фондом.
It is the only legitimate organization in the world capable of narrowing differences and restoring a balance between regions. Это единственная легитимная организация в мире, способная преодолеть разногласия и восстановить равновесие между регионами.
LTTE appears to have ceased to exist as a military organization in Sri Lanka. Группировка ТОТИ как военная организация в Шри-Ланке, похоже, перестала существовать.
The organization implements projects for the settlement of the liberated territories from 2001. Организация занимается выполнением проектов заселения освобожденных территорий с 2001 года.
The association or organization has the right to contest the decision before the competent court. Ассоциация или организация имеет право оспаривать это решение в компетентном суде.
As a standard-setting organization, the Council of Europe pays close attention to the development of counter-terrorism standards. Как нормативная организация Совет Европы уделяет пристальное внимание разработке стандартов для борьбы с терроризмом.
In today's increasingly interconnected world, no organization can operate effectively in isolation or in a vacuum. В сегодняшнем все более взаимосвязанном мире ни одна организация не может эффективно действовать в изоляции или вакууме.
One organization concentrated on stimulating culture change via increased dialogue, communication and sustained learning. Одна организация сконцентрировала внимание на стимулировании изменения культуры посредством расширения диалога, коммуникации и непрерывного обучения.
Similarly, the law prohibits the organization of gatherings or manifestations that advocate violence or incite ethnic, religious or social hatred. Также, в соответствии с законом, запрещена организация собраний или манифестаций, выступающих в защиту насилия, разжигающих этническую, религиозную или социальную ненависть.
Though rarely used on a large scale, one organization, IOM, has succeeded in establishing this operational structure. Хотя это редко используется в больших масштабах, одна организация, МОМ, с успехом создала такую работающую структуру.
Another option could be in-sourcing arrangements whereby one United Nations system organization provides ethics services for another. Еще одним возможным вариантом могли бы стать механизмы внутреннего подряда, в рамках которых одна организация системы Организации Объединенных Наций предоставляет услуги по вопросам этики другой организации.
Consequently, it is always through the prism of human security that the new continental organization endeavours to promote the holistic security of its peoples. Соответственно, именно сквозь призму безопасности человека новая континентальная организация всегда стремится содействовать целостной безопасности своих народов.
HIV/AIDS has shown the United Nations as a "can do" organization. В борьбе с ВИЧ/СПИДом Организация Объединенных Наций проявляет себя как организация, способная добиваться своей цели.
The organization also often cites articles of the Convention in its documents. Кроме того, организация часто приводит статьи этой конвенции в своих документах.
The organization is continuously making efforts to ensure 100 per cent compliance across the board. Организация предпринимает постоянные усилия для обеспечения полного выполнения рекомендаций во всех местах службы.
The expert from GTB underlined that his organization had actively participated in the activity of the informal group. Эксперт от БРГ подчеркнул, что его организация принимает активное участие в работе неофициальной группы.
The organization of the work of these mitigation sub-groups will follow the same modalities as outlined in subparagraph (b) above. Организация работы этих подгрупп по вопросам предотвращения изменения климата будет осуществляться на тех же условиях, которые определены в подпункте Ь) выше.
As a result, the organization has much to contribute in discussions regarding education. Поэтому организация может внести существенный вклад в обсуждение вопросов образования.
The organization believes that quality education provides the answer to many of life's challenges. Организация убеждена, что качественное образование позволяет найти решение многим жизненным проблемам.
The organization emphasizes this belief in quality education through its creation of numerous pre-schools, schools, shelters and community centres. Организация подчеркивает свою веру в качественное образование путем создания многочисленных дошкольных учреждений, школ, приютов и общинных центров.
The organization conducts an annual Christmas campaign, which distributes 1,200 tons of non-perishable food baskets to over 70,000 families. Организация проводит ежегодную рождественскую кампанию, в рамках которой более 70000 семей получают 1200 тонн нескоропортящихся продуктов питания.
The United Nations is thus the ideal organization to take the lead in this fight. Таким образом, Организация Объединенных Наций является идеальной организацией для того, чтобы возглавить эту борьбу.
The United Nations as an organization reminds us constantly that we do not exist in isolation. Организация Объединенных Наций как всемирная организация постоянно напоминает нам о том, что мы существуем не изолированно друг от друга.
The United Nations with its structural bodies and specialized agencies is the only global organization capable of addressing such large-scale issues. Единственной глобальной организацией, способной решать такие масштабные проблемы, безусловно, является Организация Объединенных Наций, ее структурные подразделения и специализированные учреждения.