Английский - русский
Перевод слова Organization
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Organization - Организация"

Примеры: Organization - Организация
The preparation and organization of elections scheduled for 2010 is a key outcome of the inclusive political dialogue. Одной из основных целей всеохватного политического диалога является подготовка и организация выборов, намеченных на 2010 год.
His organization fully subscribed to the objectives of the Strategic Approach and to its long-term and sustainable financing. Его организация полностью разделяет цели Стратегического подхода и выступает за его долгосрочное и устойчивое финансирование.
One intergovernmental organization with a specific mandate relating to industrial development had active programmes to enhance industry partnerships. Одна межправительственная организация с конкретным мандатом, касающимся промышленного развития, располагала активными программами, направленными на расширение партнерств с правительствами.
Due to its limited capacities the organization was not able to attend other United Nations meetings. Вследствие своих ограниченных возможностей организация не смогла присутствовать на других заседаниях Организации Объединенных Наций.
The organization gave financial support to the food programme for 620 school children in Bukavu, the Democratic Republic of the Congo. Организация оказала финансовую поддержку в осуществлении программы питания для 620 школьников в Букаву, Демократическая Республика Конго.
Started in 1988, the organization aims to promote ecological sensitivity, especially among the fellow students. Эта организация была создана в 1988 году и ставит себе целью организацию экологического просвещения, особенно в студенческой среде.
The organization's aim is not only a mere description of society but a change. Организация ставит перед собой цель не просто описания, а преобразования общества.
After operating from Brussels since its establishment in 1977, the organization relocated to Montreal in March 2007. При том что на протяжении всего своего существования, с момента ее создания в 1977 году, организация работала в Брюсселе, в марте 2007 года она была переведена в Монреаль.
Prior to the Conference the organization participated in undertaking a global monitoring project with other organizations which was spearheaded by the Global Forest Coalition. До Конференции наша организация, наряду с другими организациями, приняла участие в проекте глобального мониторинга, который осуществлялся по инициативе Глобальной коалиции по лесам.
Towards sustainable economic development, the organization has a series of labour-intensive programmes and microcredit programmes among the poor. Что касается устойчивого экономического развития, то организация имеет ряд трудоинтенсивных программ и программ микрокредитования бедноты.
Each year the organization had a different campaign strategy on World Environment Day. Ежегодно организация разрабатывает новую стратегию проведения кампании во Всемирный день окружающей среды.
Since 2005, the organization has also added an Alternative Energy program to ISVD. С 2005 года организация также дополнила программу КУРД программой альтернативных источников энергии.
The organization is now called Centre des dames mourides. Отныне Организация называется «Центр муридских женщин».
It is an organization of volunteers which does not receive support from the Government. Это организация добровольцев, не получающая поддержки от правительства.
Over the years, our organization supported a campaign for reproductive rights in the Netherlands. На протяжении многих лет наша организация поддерживала кампанию за соблюдение репродуктивных прав в Нидерландах.
The organization is involved in the fields of medical treatment, research, prevention, remedial and hospital services and welfare. Организация работает в лечебной сфере, в области научных исследований, профилактики, оказания восстановительных, госпитальных и социальных услуг.
The MAHAK charity organization is entirely dependent on public donations and fund-raising. Благотворительная организация МАНАК полностью зависит от общественных пожертвований и сбора средств.
The organization remains true to its basic purpose: to make democracy work for all citizens. При этом организация по-прежнему видит свое основное предназначение в том, чтобы обеспечить функционирующую демократию, отвечающую интересам всех граждан.
The organization is represented in the 48 wilayas in the country and in over 1,300 communes. Организация алжирских мусульманских скаутов представлена в 48 провинциях страны и более чем в 1300 коммунах.
The organization also works towards increasing the employment opportunities of its students by imparting vocational training skills. Организация также ведет работу в направлении расширения возможностей занятости для своих учащихся посредством привития профессионально-технических навыков.
Our organization is keen to attend any type of conference or work designated by the Economic and Social Council. Наша организация стремится участвовать в любых конференциях и любой работе, указанных Экономическим и Социальным Советом.
The organization pays special attention to the most vulnerable families. Организация уделяет особое внимание семьям, находящимся в наиболее уязвимом положении.
The organization has launched and is now running programmes on family mediation services and on conflict resolution among parents, children and schools. Организация начала и сейчас осуществляет программы по вопросам услуг в сфере семейного посредничества и урегулирования конфликтов между родителями, детьми и школой.
The organization did not participate in United Nations activities because it focused on independent, ongoing projects begun and implemented by FAS. Организация не участвовала в деятельности Организации Объединенных Наций, поскольку уделяла основное внимание независимым текущим проектам, начатым и реализуемым ФАУ.
One size does not fit all and modalities will vary to best suit each organization. В отсутствие возможности применять универсальную методику каждая организация находит способы, которые в наибольшей степени отвечают ее интересам.