Примеры в контексте "Organization - Воз"

Примеры: Organization - Воз
Alright, a guest ranch that recently hosted the world health organization. Итак, ищем гостевое ранчо, в котором недавно была конференция ВОЗ.
However, this may change as both endeavors (GBD and ICIDH) are now located in the same part of the organization. Однако положение может измениться, поскольку обоими направлениями деятельности (ГПБ и МКДИН) сейчас занимается одно и то же подразделение ВОЗ.
In this connection, the organization proposes to strengthen its human and technical resources by increasing staff training and establishing a resource training guide for staff. В этой связи ВОЗ предлагает укрепить людские и технические ресурсы путем расширения программ подготовки для специалистов и разработки специального учебного пособия для персонала.
The representative of WHO said that the organization had provided information to the negotiating committee about health sector use of mercury-added products. Представитель ВОЗ заявила, что Организация представила Комитету для ведения переговоров информацию об использовании продуктов с добавлением ртути в медицине.
The representative of WHO outlined the position of that organization with regard to the work of national health sectors. Представитель ВОЗ сообщила о позиции этой Организации в отношении к работе национальных секторов здравоохранения.
Country cooperation strategies are established between ministries of health and WHO to guide the organization's work at the national level. Между министерствами здравоохранения и ВОЗ действуют стратегии о сотрудничестве со странами, обеспечивающие руководство работой Организации на национальном уровне.
He also outlined the current leadership priorities of WHO and explained the major obstacles facing the organization. Он также перечислил нынешние приоритеты ВОЗ в области лидерства и разъяснил основные трудности, с которыми организации пришлось столкнуться в последнее время.
Only WHO noted that its staff retained any promotion in grade earned on secondment as RC upon return to the organization. Только ВОЗ отметила, что по возвращении в организацию за ее сотрудниками сохраняется любое повышение класса, полученное в период прикомандирования в качестве КР.
The organization has relationships with UNESCO and WHO. Организация наладила взаимодействие с ЮНЕСКО и ВОЗ.
The organization has been organizing awareness programmes for World No Tobacco Day (31 May) based on WHO themes. Организация проводит программы, посвященные Всемирному дню без табака (31 мая), на основе предлагаемых ВОЗ тем.
The organization cooperates with UNODC, WHO, UNAIDS, UNICEF and UNDP. Организация сотрудничает с УНП ООН, ВОЗ, ЮНЭЙДС, ЮНИСЕФ и ПРООН.
The project contributed to the strengthening of cooperation with WHO, notably through the organization of joint implementation activities. Реализация этого проекта содействовала укреплению сотрудничества с ВОЗ, в частности благодаря организации совместной деятельности по осуществлению.
UNDP and WHO supported the Ministry in the organization of a donors coordination meeting to raise funds for cholera control. ПРООН и ВОЗ оказали поддержку министерству в проведении координационного совещания доноров по вопросу о сборе средств для борьбы с холерой.
The representative of WHO stated that the organization's Constitution recognized health as a fundamental human right. Представитель ВОЗ заявил, что право на охрану здоровья признается Уставом его организации в качестве одного из основных прав человека.
WHO has closely followed the activities of SELA in its capacity as a regional organization. ВОЗ внимательно следила за деятельностью ЛАЭС как региональной организации.
The representative of WHO described that organization's goal to provide 3 million people living with HIV/AIDS with antiretroviral therapy by 2005. Представитель ВОЗ рассказал, что эта организация провозгласила своей целью к 2005 году обеспечить 3 миллиона инфицированных ВИЧ и больных СПИДом антивирусным лечением.
A delegation of the Ministry of Health visited WHO headquarters and met with the Director-General of the organization. Делегация министерства здравоохранения посетила штаб-квартиру ВОЗ и встретилась с Генеральным директором этой организации.
Since 1996, the organization has also worked with WHO to prevent the spread of cholera in southern Somalia. С 1996 года организация также сотрудничает с ВОЗ в рамках деятельности по предупреждению распространения холеры в южной части Сомали.
The possibility of having the Council of Europe, European Commission and WHO join in the organization of this meeting is being explored. Изучается возможность участия в организации этого совещания Совета Европы, Европейской комиссии и ВОЗ.
At WHO headquarters, an Interdivisional Working Group on Gender serves as a resource group within the organization. Работающая в штаб-квартире ВОЗ Межучрежденческая рабочая группа по гендерным проблемам выступает в качестве группы экспертов в рамках этой организации.
The organization works with UNFPA, ESCAP, ILO and WHO. Совет сотрудничает с ЮНФПА, ЭСКАТО, МОТ и ВОЗ.
As previously indicated, through its regional committees, the organization works closely with WHO and PAHO. Как отмечалось выше, организация тесно взаимодействует с ВОЗ и ПАОЗ через посредство своих региональных комитетов.
The organization is also in official relations with WHO. Организация имеет также официальные связи с ВОЗ.
The organization maintains close contact with the WHO regional offices. Организация работает в тесном контакте с региональными отделениями ВОЗ.
Lead country or organization: WHO, countries participating in THE PEP Partnership, and others. Ведущая страна или организация: ВОЗ, страны, участвующие в партнерстве ОПТОСОЗ, и другие стороны.