But the organization was weak and inefficient, largely owing to the United States' refusal to ratify its charter. |
Однако эта организация была слаба и неэффективна, во многом благодаря отказу США ратифицировать ее устав. |
Well, it's not as large an organization as yours, but they do what they can. |
Это не такая крупная организация как ваша, но они делают всё возможное. |
It is now a global organization with local franchised groups capable of wreaking havoc in Western capitals. |
Теперь это глобальная организация, предоставившая свой бренд местным группировкам, способным сеять хаос в западных столицах. |
FIFA is as complex as any large multinational private or public organization; how it is governed must reflect that. |
ФИФА столь же сложна, как и любая крупная международная частная или государственная организация; это должно отражаться в том, как она управляется. |
And in particular, what we've seen is task organization. |
И, в частности, то, что мы видели - это организация задач. |
Mary is just one of hundreds of people that my organization had helped to document human rights violations using cameras. |
Мэри - лишь одна из сотен людей, которым моя организация помогла задокументировать нарушения прав человека при помощи камеры. |
This is an organization that can raise money across border. |
Эта организация может делать деньги сквозь границы. |
But I know this organization doesn't change until it experiences failure. |
Но я также знаю, что эта организация не изменится, пока не потерпит поражение. |
They started as just sort of a transport organization that specialized in smuggling between the U.S. |
Они начинали как транспортная организация, которая специализировалась на контрабанде между американской и мексиканской границами. |
No other organization is held in such respect as the United Nations. |
Ни одна другая организация не пользуется таким уважением, как Организация Объединенных Наций. |
NATO, however, unlike the EU, is a military organization. |
Однако, в отличие от ЕС, НАТО - военная организация. |
The joint organization of the 2002 World Cup by Japan and South Korea helped accelerate bilateral reconciliation. |
Совместная организация чемпионата мира 2002 года Японией и Южной Кореей помогла ускорить двустороннее примирение. |
Greek Reporter is a news organization for Greek people around the world. |
Greek Reporter - новостное интернет-СМИ, ведущая международная греческая новостная организация за пределами Греции. |
The European Association for Theoretical Computer Science (EATCS) is an international organization with a European focus, founded in 1972. |
EATCS - это международная организация европейской направленности, организованная в 1972 году. |
1994 - 1995 - concept formulation of the Slavonic Channel International project and the organization of experimental broadcasting from an Eutelsat satellite. |
1994-1995 - разработка концепции и организация вещания на арендованном спутнике ЕВТЕЛСАТ в рамках спутникового проекта «Международный "Славянский канал"». |
This organization would be the catalyst for the creation of the Canadian Junior A Hockey League in 1993. |
Эта организация будет основой для создания Канадской юниорской хоккейной лиги "А" в 1993 году. |
And our organization helps women across that bridge. |
И наша организация помогает женщинам интегрироваться в этот процесс. |
Our organization works on three levels. |
Наша организация работает на трех уровнях. |
This is our delivery army, and we're just one organization. |
Это наша «армия доставки», но мы всего лишь одна организация. |
Point is: there's obviously collaboration and organization going on beyond national bounds. |
Но сотрудничество и организация, очевидно, превосходят государственные границы. |
And that's one reason why that organization probably is the best informed key player to understand modern conflict - because they talk. |
И это одна из причин, почему эта организация, возможно, является наиболее информированным и разбирающимся в современных конфликтах игроком - потому что они разговаривают. |
So this is a framework you should look at and think about where your own organization sits on it. |
Надо обратить внимание на эту структуру и подумать, где находится ваша организация. |
Of course, every organization would love to be on the top of such a list. |
Конечно, любая организация мечтала бы возглавить такой список. |
All that is required to join is have the individual or organization sign a Participation Agreement. |
Для вкладов в проект, физическое лицо или организация должны подписать лицензионное соглашение для участников. |
The organization founded by George Khutsishvili continues its membership in the GPPAC network, and is its representative in the Caucasus. |
Основанная им организация продолжает членство сети GPPAC и является представителем на Южном Кавказе. |