| But the organization was weak and inefficient, largely owing to the United States' refusal to ratify its charter. | Однако эта организация была слаба и неэффективна, во многом благодаря отказу США ратифицировать ее устав. |
| Well, it's not as large an organization as yours, but they do what they can. | Это не такая крупная организация как ваша, но они делают всё возможное. |
| It is now a global organization with local franchised groups capable of wreaking havoc in Western capitals. | Теперь это глобальная организация, предоставившая свой бренд местным группировкам, способным сеять хаос в западных столицах. |
| FIFA is as complex as any large multinational private or public organization; how it is governed must reflect that. | ФИФА столь же сложна, как и любая крупная международная частная или государственная организация; это должно отражаться в том, как она управляется. |
| And in particular, what we've seen is task organization. | И, в частности, то, что мы видели - это организация задач. |
| Mary is just one of hundreds of people that my organization had helped to document human rights violations using cameras. | Мэри - лишь одна из сотен людей, которым моя организация помогла задокументировать нарушения прав человека при помощи камеры. |
| This is an organization that can raise money across border. | Эта организация может делать деньги сквозь границы. |
| But I know this organization doesn't change until it experiences failure. | Но я также знаю, что эта организация не изменится, пока не потерпит поражение. |
| They started as just sort of a transport organization that specialized in smuggling between the U.S. | Они начинали как транспортная организация, которая специализировалась на контрабанде между американской и мексиканской границами. |
| No other organization is held in such respect as the United Nations. | Ни одна другая организация не пользуется таким уважением, как Организация Объединенных Наций. |
| NATO, however, unlike the EU, is a military organization. | Однако, в отличие от ЕС, НАТО - военная организация. |
| The joint organization of the 2002 World Cup by Japan and South Korea helped accelerate bilateral reconciliation. | Совместная организация чемпионата мира 2002 года Японией и Южной Кореей помогла ускорить двустороннее примирение. |
| Greek Reporter is a news organization for Greek people around the world. | Greek Reporter - новостное интернет-СМИ, ведущая международная греческая новостная организация за пределами Греции. |
| The European Association for Theoretical Computer Science (EATCS) is an international organization with a European focus, founded in 1972. | EATCS - это международная организация европейской направленности, организованная в 1972 году. |
| 1994 - 1995 - concept formulation of the Slavonic Channel International project and the organization of experimental broadcasting from an Eutelsat satellite. | 1994-1995 - разработка концепции и организация вещания на арендованном спутнике ЕВТЕЛСАТ в рамках спутникового проекта «Международный "Славянский канал"». |
| This organization would be the catalyst for the creation of the Canadian Junior A Hockey League in 1993. | Эта организация будет основой для создания Канадской юниорской хоккейной лиги "А" в 1993 году. |
| And our organization helps women across that bridge. | И наша организация помогает женщинам интегрироваться в этот процесс. |
| Our organization works on three levels. | Наша организация работает на трех уровнях. |
| This is our delivery army, and we're just one organization. | Это наша «армия доставки», но мы всего лишь одна организация. |
| Point is: there's obviously collaboration and organization going on beyond national bounds. | Но сотрудничество и организация, очевидно, превосходят государственные границы. |
| And that's one reason why that organization probably is the best informed key player to understand modern conflict - because they talk. | И это одна из причин, почему эта организация, возможно, является наиболее информированным и разбирающимся в современных конфликтах игроком - потому что они разговаривают. |
| So this is a framework you should look at and think about where your own organization sits on it. | Надо обратить внимание на эту структуру и подумать, где находится ваша организация. |
| Of course, every organization would love to be on the top of such a list. | Конечно, любая организация мечтала бы возглавить такой список. |
| All that is required to join is have the individual or organization sign a Participation Agreement. | Для вкладов в проект, физическое лицо или организация должны подписать лицензионное соглашение для участников. |
| The organization founded by George Khutsishvili continues its membership in the GPPAC network, and is its representative in the Caucasus. | Основанная им организация продолжает членство сети GPPAC и является представителем на Южном Кавказе. |