Английский - русский
Перевод слова Organization
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Organization - Организация"

Примеры: Organization - Организация
The organization is self-funding through specific programmes in support of relevant emergency relief entities. Организация функционирует на основе самофинансирования посредством конкретных программ в поддержку соответствующих учреждений, оказывающих помощь в чрезвычайных ситуациях.
No other organization has the same global impact and legitimacy. Ни какая другая организация не обладает такими же глобальным охватом и легитимностью.
Regrettably, no international organization currently collects data on mean years of schooling. К сожалению, в настоящее время ни одна международная организация не собирает данные о средней продолжительности школьного обучения.
The Steering Group is chaired by the current host organization. Функции председателя Руководящей группы выполняет организация, являющаяся в данный момент принимающей стороной.
The organization organizes, inter alia, solidarity concerts and marathons. Организация, в частности, проводит совместные концерты, марафоны и другие мероприятия.
The organization manages residential, school and training facilities. Организация обеспечивает управление учреждениями типа пансионов, где проходит учебная и профессиональная подготовка учащихся.
The organization develops cooperation projects with national and international private and public institutions. Организация разрабатывает проекты сотрудничества с частными и государственными учреждениями - как национальными, так и международными.
The organization has distributed Esperanto translations of the Goals, including online. Организация распространила перевод на эсперанто Целей развития тысячелетия, в том числе предоставив онлайновый доступ к нему.
The organization co-sponsors events and meetings with United Nations representatives. Организация участвовала в спонсировании мероприятий и встреч с представителями Организации Объединенных Наций.
In particular, the possibility of an international organization taking countermeasures against a member seemed remote. В частности, отмечалось, что возможность того, чтобы международная организация принимала контрмеры в отношении одного из членов, представляется маловероятной.
The organization itself determines in which items it has such an interest. То, в каких именно вопросах заинтересована та или иная организация, определяет она сама.
Workshop organization: 50,000 USD (per workshop). Организация рабочих совещаний: 50000 долл. США (на каждое рабочее совещание).
The not-for-profit private organization Global Standards 1 (GS1) also participated. В ней также приняла участие частная некоммерческая организация "Глобальные стандарты 1" (ГС1).
The organization was not political in its motives or activities. Эта организация не является политической ни по своему характеру, ни по роду своей деятельности.
These include doctrine, personnel, partnerships, organization and resources. Это включает такие элементы, как доктрина, кадры, партнерства, организация и ресурсы.
No State or individual organization can succeed alone. Ни одно государство или отдельная организация не смогут добиться успеха в одиночку.
He announced an active participation of his organization in these new activities. Он объявил, что его организация примет активное участие в работе на этом новом направлении.
Rights & Democracy is a non-profit charitable organization. Центр по правам и демократии - это некоммерческая благотворительная организация.
One solution would be the organization of common trainings. Одним из решений этой проблемы могла бы стать организация совместной профессиональной подготовки.
Its implementing organization needs strong and dynamic leadership. Организация по ее осуществлению нуждается в решительном и твердом руководстве.
Unfortunately, the Managing Director inherited a dysfunctional organization. К сожалению, директору-распорядителю досталась в наследство организация с расстроенной системой функционирования.
The organization also highlighted a number of its concerns. Кроме того, эта организация высказала свою озабоченность по ряду вопросов.
The organization raised four concerns relating to access to medication. В связи с вопросом о доступе к медицинским препаратам эта организация подняла четыре вопроса.
The remaining question is then which agency or organization should focus on which area. В этом случае остается вопрос о том, какое учреждение или какая организация должна сосредоточить внимание на какой области.
Similarly, when an international organization owes an obligation to another international organization individually, the latter organization has to be regarded as entitled to invoke responsibility as an injured organization in case of breach. Аналогичным образом, когда международная организация несет обязательство перед другой международной организацией в отдельности, последняя организация рассматривается как имеющая право призывать к ответственности в качестве потерпевшей организации при совершении нарушения.