Английский - русский
Перевод слова Organization
Вариант перевода Организационной

Примеры в контексте "Organization - Организационной"

Примеры: Organization - Организационной
The equity refocus is now the organization's core strategy for universal realization of child rights. В настоящее время главная задача организационной стратегии всеобщего осуществления прав ребенка заключается в том, чтобы перенести акцент на обеспечение равноправия.
The analysis explored options for improving the configuration of the organization across the country, regional and global levels. В ходе анализа рассматривались варианты улучшения конфигурации организационной структуры на страновом, региональном и глобальном уровнях.
UNHCR was asked how UNHCR Innovation fits into the organization's structure. УВКБ было предложено сообщить, каким образом инновационная деятельность отражена в его организационной структуре.
The invisibility of fisheries was largely linked to the lack of empowerment and organization of small-scale fishers. Незаметность вклада рыбного хозяйства во многом обусловлена отсутствием у мелких рыболовов прав и возможностей и организационной структуры.
Risks of user resistance vary depending on the organization's culture and leadership. Риски, связанные с сопротивлением пользователей, различны и зависят от организационной культуры и лидерства.
The Panel is endeavouring to obtain a definitive organization chart of the total assets of the Company. Группа надеется получить уточненные сведения об организационной структуре и общей сумме активов компании.
Align core business processes with the new organization design. Увязка основных деловых операций с новой организационной структурой.
Significant improvements have been observed with regard to the quality and composition of the Resident Coordinators in terms of gender, geography and organization of origin. Было отмечено значительное улучшение качества и состава координаторов-резидентов в плане гендерной, географической и организационной представленности.
Similarly, vertical coordination requires organization between actors at the local, regional and national levels and with traditional and religious authorities. Одновременно для вертикальной координации требуется взаимодействие между субъектами в рамках организационной структуры на местном, региональном и национальном уровнях в сотрудничестве с традиционными и религиозными руководящими структурами.
The Basic Law determines the political framework for action and organization of the State. В основном законе определены политические рамки деятельности и организационной структуры государства.
The figure shows where the Service is currently situated in the Department's organization. Из диаграммы ниже очевидно то место, которое Служба занимает в организационной структуре Департамента.
The attached organization chart details the proposed structure of ITS effective 1 July 2006. В прилагаемой схеме организационной структуры показана структура ОСПК, предлагаемая с 1 июля 2006 года.
In other cases, the report is structured in accordance with the organization of their own international cooperation mechanisms. В других случаях доклады построены в соответствии с организационной структурой механизмов международного сотрудничества соответствующих стран.
The organizational distribution of the positions is reflected in the organization chart contained in the annex to the present report. Распределение этих должностей по организационным подразделениям отражено на схеме организационной структуры, содержащейся в приложении к настоящему докладу.
The United Nations agencies, funds and programmes have been removed from the organization chart. В настоящее время из организационной структуры исключены учреждения, фонды и программы системы Организации Объединенных Наций.
The fourth priority was in the area of organization. Четвертая приоритетная задача касается организационной деятельности.
Outline organization for a sanctions monitoring mechanism for Afghanistan Набросок организационной структуры механизма контроля за соблюдением санкций в отношении Афганистана
The Program to adapt the Cooperative organization and activity to the changing market conditions is continuously realized. Программа приспособления организационной и производственной структуры артели к изменяющимся рыночным условиям реализуется непрерывно.
The organization structure includes the Testing Center. Наличие Центра тестирования в организационной структуре.
For that, a critical mass in the organization was absolutely essential. Для этого абсолютно необходима "критическая масса" в организационной сфере.
This manual describes the current functions and organization of the secretariat of the United Nations Children's Fund. В данном пособии дается описание организационной структуры секретариата Детского фонда Организации Объединенных Наций и функций его подразделений в настоящее время.
The present section of the manual contains a brief introduction and the organization charts of UNICEF headquarters and the UNICEF secretariat. В настоящем разделе пособия содержатся краткое введение и схемы организационной структуры штаб-квартиры ЮНИСЕФ и секретариата ЮНИСЕФ.
Finally, he reiterated his earlier request for an organization chart reflecting the proposed changes in the Secretariat. В заключение он вновь повторяет свою предыдущую просьбу, касающуюся организационной схемы, отражающей предлагаемые изменения в Секретариате.
Lastly, I should like to refer to the organization of the work of the First Committee. Наконец, я хотел бы остановиться на организационной стороне работы Первого комитета.
A description of the functions and organization of DPKO in light of this change is forthcoming. Готовится к выпуску описание функций и организационной структуры ДОПМ в свете этого изменения.