Английский - русский
Перевод слова Organization
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Organization - Организация"

Примеры: Organization - Организация
The organization signed a letter of cooperation with UNICEF identifying critical priority areas for collaboration in 2012. Организация подписала меморандум о сотрудничестве с ЮНИСЕФ, в котором были намечены важнейшие приоритетные области для сотрудничества в 2012 году.
The organization co-leads the Global Education Cluster. Организация является сопредседателем Глобального образовательного кластера.
The organization worked with the Global Compact and UN-Women to research and develop tools to promote labour rights. Организация сотрудничала с "Глобальным договором" и Структурой «ООН-женщины» в проведении соответствующих исследований и разработке инструментов поощрения трудовых прав.
The organization is a founding member of and participant in the steering committee for the Business Principles for Countering Bribery. Организация является одним из основателей и членом Руководящего комитета по осуществлению принципов предпринимательской деятельности, направленных на борьбу с взяточничеством.
The organization also has a large presence in the garment sector in Bangladesh, providing labour rights and fire safety training. Организация также широко представлена в швейной отрасли Бангладеш, где она организует для трудящихся учебу по вопросам трудовых прав и противопожарной безопасности.
Over the past four years, the organization also advanced its process of decentralization. За последние четыре года организация также продвинулась вперед в рамках процесса децентрализации.
The organization is an Austria-wide NGO with regional roots. Организация является общенациональной австрийской НПО с региональными корнями.
The organization stands for a just world economic order in both social and economic terms. Организация выступает за справедливый мировой экономический порядок - как в социальном, так и в экономическом отношении.
Within the context of the committee, the organization has taken up the baton of ensuring social and environmental sustainability and justice. В контексте Комитета организация занимается вопросами обеспечения социальной и экологической устойчивости и справедливости.
The organization contributed to Eastern Europe and Central Asia regional legislative analysis and mapping for regional partners. Организация приняла участие в проведении оценки соответствующих законодательств в странах Восточной Европы и Центральной Азии и картировании работающих в регионе партнерских объединений.
The organization also raises those issues at other international forums which they attend. Организация также поднимает эти вопросы на других международных форумах, где присутствуют ее представители.
The organization also issues an annual statement at the Commission on the Status on Women on the situation facing widows. Кроме того, организация ежегодно выступает с докладом о положении вдов на заседании Комиссии по положению женщин.
It is a non-profit organization working at the local and regional levels. Это некоммерческая организация, работающая на местном и региональном уровнях.
The focus of the organization during the reporting period was to provide health and educational supplies to Liberia, Ghana and Haiti. В течение отчетного периода организация уделяла особое внимание осуществлению поставок медикаментов и учебных материалов в Либерию, Гану и Гаити.
The organization is a coalition of five entities that are committed to building active citizen involvement. Организация представляет собой коалицию из пяти структур, приверженных идее формирования активного гражданского участия.
The organization successfully implemented a pilot school programme, which then spread to other schools, communities and states. Организация успешно осуществила пилотную школьную программу, которая впоследствии была распространена среди других школ, общин и государств.
The organization presented a paper that addressed safeguards for young people in an increasingly connected world. Организация представила документ, в котором рассматриваются гарантии безопасности для молодежи во все более связанном мире.
In 2012 and 2013, the organization provided technical assistance for the child online protection initiative of the International Telecommunication Union. В 2012 и 2013 годах организация оказывала техническую помощь выдвинутой Международным союзом электросвязи Инициативе по защите ребенка в киберпространстве.
The organization commemorated World AIDS Day 2013 in the Delta region of Nigeria. В 2013 году организация провела мероприятие, посвященное Всемирному дню борьбы со СПИДом, в штате Дельта, Нигерия.
Social Accountability International is a non-profit organization dedicated to improving workplaces and communities by developing and implementing social responsibility standards. Организация по проблемам социальной ответственности является международной некоммерческой организацией, деятельность которой направлена на улучшение качества рабочих местах и условий жизни общин посредством разработки и внедрения стандартов социальной ответственности.
The organization commemorated the 2013 World International Day of Peace at an event at which various groups of stakeholders were represented. В 2013 году в Международный день мира организация провела мероприятие, на котором присутствовали различные группы заинтересованных сторон.
The organization works to promote freedom of religion, tolerance, respect and justice for religious groups worldwide. Организация осуществляет деятельность в поддержку свободы вероисповедания, толерантности, уважения и справедливости в отношении религиозных групп во всем мире.
The organization has expanded its work in capacity-building and has significantly strengthened its cooperation with other agencies and governmental departments. Организация расширила свою деятельность в сфере создания потенциала и значительно укрепила свое сотрудничество с другими организациями и государственными учреждениями.
The organization has sponsored parallel and side events, hosted training sessions, and participated in various United Nations commissions. Организация выступает инициатором параллельных и сопутствующих мероприятий, проводит учебные курсы и участвует в работе различных комиссий Организации Объединенных Наций.
Based in London, the organization works globally through a network of local partnerships. Имея штаб-квартиру в Лондоне, организация действует на глобальном уровне через сеть местных партнерских структур.