Английский - русский
Перевод слова Organization
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Organization - Организация"

Примеры: Organization - Организация
An important programme of the organization since 2003 is the women's United Nations report network. С 2003 года организация осуществляет важную программу, связанную с женской сетью Организации Объединенных Наций по вопросам информирования.
During the reporting period, the organization cooperated with OHCHR in support of the mandate of its Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief. В течение отчетного периода организация сотрудничала с УВКПЧ в поддержку мандата ее Специального докладчика по вопросу о свободе религии или убеждений.
The organization cooperated with the Department of Public Information on its annual conferences on NGOs. Организация сотрудничала с Департаментом общественной информации в организации его ежегодных конференций по НПО.
The organization recently adopted a new five-year strategy that includes an enhanced focus on citizen outreach. Недавно организация приняла новую пятилетнюю стратегию, которая предполагает уделение более пристального внимания работе с населением.
The organization published reports on corruption and human rights and on municipal water supplies and sanitation. Организация опубликовала доклады о коррупции и правах человека, а также о коммунальном водоснабжении и канализации.
Annually, the organization sponsors 15 to 20 indigenous representatives worldwide. Ежегодно организация оказывает содействие 15 - 20 представителям коренных народов в разных частях мира.
The organization organized a microcredit programme for indigenous women entrepreneurs in the Philippines in cooperation with the United Nations Development Programmes Equator Initiative. В сотрудничестве с Экваториальной инициативой Программы развития Организации Объединенных Наций организация учредила программу микрокредитования коренных женщин-предпринимателей на Филиппинах.
The organization has been providing education leadership and rights training for indigenous girls in East Africa since January 2009. С января 2009 года организация содействует получению образования и подготовке по вопросам прав человека для девочек из числа коренного населения в Восточной Африке.
The organization has made great progress in the past few years. В последние несколько лет организация добилась значительного прогресса.
First, in 2007 the organization decided to take on its first paid staff member. Во-первых, в 2007 году организация решила нанять своего первого оплачиваемого сотрудника.
The organization aims at promoting local self-government values through cooperation between local governments and within the wider international community. Организация ставит своей целью поощрение ценностей местного самоуправления путем сотрудничества между местными органами власти и в рамках более широкого международного сообщества.
The organization participated with UNDP in Russia on a review of the Millennium Development Goals. Совместно с отделением ПРООН в России организация приняла участие в проведении обзора достижения Целей развития тысячелетия.
The organization is in the process of preparing the proper official documents to make a commensurate change in its name. Организация находится в процессе подготовки необходимых официальных документов, чтобы изменить соответствующим образом свое название.
The organization and its affiliates funded and oversaw the installation of 60 water wells in rural villages in Ghana. Организация и ее партнеры финансировали сооружение 60 водозаборных скважин в деревнях сельских районов Ганы и контролировали ход соответствующих работ.
The organization's name is Permanent Assembly for Human Rights. Организация носит название «Постоянная ассамблея прав человека».
In 2010, the organization successfully concluded involvement in the Women Won't Wait coalition. В 2010 году организация успешно завершила работу по осуществлению проектов в рамках коалиции "Женщины не будут ждать".
Under the "goat bank" project, the organization has supplied 518 goats to 256 households in Dungeshwari since 2009. С 2009 года в рамках проекта "козлиный берег" организация передала 518 коз 256 домохозяйствам в Дунгесвари.
The organization collaborated with WIPO to issue the booklet entitled "Traditional knowledge and indigenous peoples" in English and Russian. Организация сотрудничала с ВОИС в издании брошюры "Традиционные знания и коренные народы" на английском и русском языках.
Mbutu Agricultural Society was founded in January 1993 as a non-governmental, non-political and non-religious organization. Сельскохозяйственное общество Мбуту было основано в январе 1993 года как неправительственная, неполитическая и нерелигиозная организация.
In all its activities between 2008 and 2010 the organization developed best practices regarding transparency. В ходе всех мероприятий, реализованных в период 2008 - 2010 годов, организация совершенствовали механизмы обеспечения транспарентности.
The organization established a state-of-the-art lab with fully computerized, highly automated equipment that includes 50 franchises throughout the country. Организация построила современную полностью компьютеризированную и автоматизированную лабораторию, имеющую 50 франшиз по всей стране.
After the 2005 earthquake in Pakistan, the organization collected PRs. million in donations and provided 3,200 fibreglass huts. После землетрясения 2005 года в Пакистане организация собрала 30 млн. пакистанских рупий в виде пожертвований, на которые приобрела 3200 домиков из стекловолокна.
The organization also provided 90 trucks loaded with eatables, blankets, warm clothes and tents. Организация также передала пострадавшим 90 грузовиков с едой, одеялами, теплыми вещами и палатками.
The organization has adopted several resolutions calling for a fifth United Nations World Conference on Women. Организация приняла ряд резолюций, призывающих к проведению пятой Всемирной конференции Организации Объединенных Наций по положению женщин.
The organization attended the ninety-sixth and ninety-eighth sessions of the International Labour Conference in Geneva. Организация принимала участие в девяносто шестой и девяносто восьмой сессиях Международной конференции труда в Женеве.