Английский - русский
Перевод слова Organization
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Organization - Организация"

Примеры: Organization - Организация
The organization provides direct financial support to a microcredit organization and it supports UNICEF. Организация предоставляет прямую финансовую помощь микрокредитным организациям и поддерживает ЮНИСЕФ.
My organization is a non-profit organization and we touch on safeguards matters in Japan in cooperation with IAEA. Моя организация является некоммерческой организацией, и мы занимаемся вопросами гарантий в Японии в сотрудничестве с МАГАТЭ.
A Russian commercial organization receives the status of commercial organization with the foreign investments from the date of the foreign investor joined it. Российская коммерческая организация получает статус коммерческой организации с иностранными инвестициями со дня вхождения в состав ее участников иностранного инвестора.
The organization is the largest organization for women and girls in the sport of flag football. Организация является самой крупной организацией, для женщин и девочек в спорте флага футбола.
The NRA's website says the organization is "America's longest-standing civil rights organization". На веб-сайте НРА также говорится, что организация является «самой старинной организацией по защите прав человека в Америке».
Any organization that becomes primarily inward-looking and constantly preoccupied with itself will be a sick organization. Любая организация, которая ориентируется в первую очередь на свои интересы и постоянно занята собой, будет больной организацией.
In formulating and applying its rules, each organization will make every effort to accord the other organization reciprocal representation privileges. При разработке и осуществлении этих правил каждая организация приложит максимум усилий для предоставления другой организации взаимных привилегий по вопросам представительства.
On its web site, the organization is presented as an Angolan civil society organization. На своем веб-сайте эта организация представляет себя как одну из организаций ангольского гражданского общества.
The representative of the organization answered those questions, explaining that since submitting the original application the organization had expanded its activities. Представитель организации ответил на эти вопросы, объяснив, что в период после подачи первоначального заявления организация расширила свою деятельность.
A number of Committee members questioned whether the organization was a church or an organization. Ряд членов Комитета интересовались, является ли организация церковью или организацией.
"Regional economic integration organization" means an organization in accordance with article 27 of the Convention. "Региональная организация по экономической интеграции" означает организацию в соответствии со статьей 27 Конвенции.
Another important regional organization, ASEAN, has announced steps to create "a more rules-based organization". Другая важная региональная организация, АСЕАН, объявила о принятии мер по учреждению «более регулируемой организации».
The attribution means that the organization is to be held responsible for specific internationally wrongful acts committed by different organs/agencies of the organization. Присвоение поведения означает, что данная организация должна нести ответственность за конкретные международно-противоправные деяния, совершенные различными органами/учреждениями этой организации.
Within the learning organization: the organization tries to improve the quality of its own structure and performances. Ь) в рамках обучающейся организации: организация пытается улучшить качество своей собственной структуры и функционирования.
The organization, through its sectoral organization on health, has regular consultations with WHO. Посредством своего отраслевого подразделения по сфере здравоохранения организация проводит регулярные консультации с ВОЗ.
The organization, a national legal aid and human rights organization, was established in 1986. Аин О Салиш Кендра (АСК) - это общенациональная организация правовой помощи и прав человека, которая была создана в 1986 году.
The organization was established in 1962 in Dar-es-Salaam and is a non-profit continental organization of African women. Организация по своему некоммерческому характеру и целям деятельности является континентальной организацией женщин Африки.
Since 1999, the organization has received food from WFP to periodically supply to patients at the organization's tuberculosis centres in Somalia. Начиная с 1999 года организация получает от ВПП продукты питания для периодического снабжения пациентов в принадлежащих организации туберкулезных центрах в Сомали.
The organization collaborated with the United Nations Alliance of Civilizations, which regularly communicates with the organization on collaborative action. Организация сотрудничала с Альянсом цивилизаций Организации Объединенных Наций, который регулярно контактирует с организацией в рамках совместных действий.
In 2010, the organization joined the United Nations Global Compact as a civil society organization. В 2010 году организация присоединилась к «Глобальному договору» Организации Объединенных Наций в качестве общественной организации.
The next speaker, who represented a regional accountancy organization in West Africa, discussed the capacity-building challenges that her organization faced. Следующий оратор, представлявшая региональную бухгалтерскую организацию в Западной Африке, рассказала о проблемах в области укрепления потенциала, с которыми сталкивается ее организация.
The organization believes that the Council shares its goals as a non-profit organization. Организация полагает, что Совет разделяет ее цели как некоммерческой организации.
The organization is a civil society organization that carries out charitable, cultural, humanitarian and reconciliation endeavours. Эта организация представляет собой организацию гражданского общества, которая занимается благотворительной, культурной, гуманитарной и примиренческой деятельностью.
He emphasized that the organization was an independent United States charitable organization. Он подчеркнул, что эта организация представляет собой независимую благотворительную организацию Соединенных Штатов.
However, this pertains to the sanctions that an international organization may take against a member under the rules of the organization. Однако это касается санкций, которые международная организация может принимать в отношении того или иного члена согласно правилам организации.