Английский - русский
Перевод слова Organization
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Organization - Организация"

Примеры: Organization - Организация
The organization held elections in late 2008 which resulted in a new President, Vice-President and other individuals being elected into key roles. В конце 2008 года организация провела выборы, в результате которых на ключевые посты президента, вице-президента и другие должности были избраны новые лица.
In 2007 the organization arranged a conference in the European Parliament regarding the issue of the genocide of Syriac Aramean people. В 2007 году организация провела конференцию в Европейском парламенте по вопросу о геноциде ассирийского народа.
The organization contributes to the mission of the United Nations by undertaking projects supporting thousands in over 25 countries globally. Данная организация способствует выполнению целей и задач Организации Объединенных Наций путем осуществления проектов в поддержку тысяч людей более чем в 25 странах мира.
The organization undertakes an annual relief project which is aimed at alleviating poverty. Ежегодно организация осуществляет проект гуманитарной помощи, направленный на сокращение масштабов нищеты.
The World Job and Food Bank is a charitable and non-profit Canadian organization founded in 1986. Организация «Уорлд джоб энд фуд бэнк» - это канадская благотворительная и некоммерческая организация, созданная в 1986 году.
At its annual conference the organization holds a round table on improving the environment. На своей ежегодной конференции организация проводит «круглый стол» по вопросам улучшения состояния окружающей среды.
In 2007, the organization built the second largest Nigerian bridge over the Eze River by raising funds and mobilizing local communities. В 2007 году организация обеспечила строительства второго по величине в Нигерии моста через реку Эзе путем сбора средств и мобилизации усилий местных общин.
The organization seeks to promote awareness of the role of the United Nations in the developing world. Организация прилагает усилия для повышения осведомленности о роли Организации Объединенных Наций в развивающихся странах.
In support of goal 6, the organization has HIV/AIDS training centres in 50 locations in Africa and Asia. В поддержку цели 6 организация создала учебные центры по вопросам ВИЧ/СПИДа в 50 населенных пунктах в Африке и Азии.
Focus on the Family is a global private organization dedicated to helping families thrive. Организация по защите семьи является глобальной частной организацией, которая добивается процветания семей.
The organization cooperated with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on the emergency relief project for Haiti in 2010. Организация сотрудничала с Управлением по координации гуманитарных вопросов в рамках проекта оказания чрезвычайной помощи для Гаити в 2010 году.
Jana Utthan Pratisthan is a national organization in Nepal that campaigns on behalf of the human rights of Dalits. Академия просвещения граждан - это национальная организация в Непале, проводящая кампании в поддержку прав далитов.
Working with the Non-Communicable Disease Alliance, the organization nominated speakers from civil society organizations in local diabetes communities in developing countries for the event. В сотрудничестве с Альянсом по борьбе с неинфекционными заболеваниями организация подобрала и отправила на заседание докладчиков из организаций гражданского общества, действующих в местных сообществах больных диабетом в развивающихся странах.
The organization has relationships with multiple pharmaceutical companies producing insulin and other medical supplies. Организация поддерживает связи с многочисленными фармацевтическими компаниями, производящими инсулин и другие медицинские товары.
Training: the organization provided training in Geneva to some 200 participants from around the world. Учебная подготовка: организация провела в Женеве подготовку около 200 участников со всего мира.
The organization received scholarships from UNDP in 2007 for two participants to attend its advanced Geneva training course. В 2007 году организация получала стипендии от ПРООН для двух участников, которые посещали углубленный учебный курс ПРООН в Женеве.
The organization intends to implement income-generating projects for poor families, including digging wells in countries in Africa, in 2011. Организация намеревается реализовать приносящие доход проекты для бедных семей, включая выкапывание колодцев в африканских странах в 2011 году.
The organization has supported the teaching of human rights at the University of Buenos Aires. Организация оказывает поддержку обучению в области прав человека в Университете Буэнос-Айреса.
The organization keeps a specialized library on human rights which is open to research students. Организация имеет специализированную библиотеку по правам человека, которая открыта для студентов, занимающихся научной деятельностью.
The purpose of this organization is to protect consumers' rights. Организация представляет собой структуру, целью которой является защита прав потребителей.
To this end, the organization helps students to acquire second-hand computers from certain countries, such as Canada, to facilitate Internet access. Для достижения этой цели организация помогает учащимся получить подержанные компьютеры из некоторых стран, например из Канады, и тем самым способствовать доступу в интернет.
Initially, the organization was created to protect the rights of telecommunications users. Изначально организация была создана для защиты прав потребителей телекоммуникационных услуг.
The organization has founded a school in Nicaragua to provide completely free education from the age of six to 18 years. Организация создала школу в Никарагуа с полностью бесплатным обучением детей в возрасте от 6 до 18 лет.
The organization is setting up a solidarity partnership to provide water and electric power supplies at a school in Nicaragua. Организация создает солидарное партнерство для обеспечения одной никарагуанской школы водой и электричеством.
The organization has pursued an annual training programme in human-rights advocacy: training, surveying and report writing. Организация продолжала выполнять свою ежегодную программу подготовки в области защиты прав человека: обучение, исследования и составление отчетов.