Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Порядок

Примеры в контексте "Order - Порядок"

Примеры: Order - Порядок
Together we will restore order and safety to our streets. Вместе мы вернем порядок и безопасность на наши улицы.
All I can hope to do is put my life in some sort of order. Надеюсь, что мне удастся привести свою жизнь в относительный земной порядок.
Law and order are the basic elements of a perfectly working society. Закон и порядок - основные элементы идеально функционирующего общества.
Life wasn't easy for ordinary Egyptians, but order was infinitely better than disorder. Жизнь простых египтян не была лёгкой, но порядок был намного лучше, нежели беспорядок.
It's hard maintaining order in a place filled with so much filth and chaos. Трудно поддерживать порядок... в месте с таким количеством грязи и хаоса.
Most times, rules and regulations maintain that order. В большинстве случаев, правила и регламенты позволяют сохранить порядок.
HYDRA's new world order will arise. "ГИДРА" провозгласит новый мировой порядок.
If there was law and order, they would have been banned to drive. Был бы порядок, таким бы запретили работать.
He fights to preserve law and order. Он сражается, чтобы сохранить мир и порядок.
You're a guy who needs order. Вы тот, кому нужен порядок.
However, the nature has its own order, and everything is repetitive. Но природа имеет свой порядок и живет по своим законам.
That is a predetermined order of how things work in the universe. Это определённый порядок вещей во Вселенной.
In such a has to make a clean sweep to restore order. В такой ситуации,... чтобы навести порядок, нужна чистка.
I have complete faith that order will reign in your home worlds. Я полностью уверен, что порядок воцарится в ваших родных мирах.
Troubled kids, they need discipline and order. Проблемным детям нужна дисциплина и порядок.
Once introduced, all order and intention is rendered useless. Однажды установленный порядок и все стремления оказываются бесполезны.
Now I got to find the order. Теперь мне нужно выяснить их порядок.
But I'm here to restore order in an office that is under intense scrutiny. Но я здесь, чтобы восстановить порядок в этом офисе, находящемся под пристальным вниманием.
OK, here's the new world order, guys. Значит так, ребят, вот вам новый порядок вещей.
I want order in my life. Я хочу, чтобы жизнь пришла в порядок.
But you seek order in all things, Inspector. Но вы ищете порядок во всем, Инспектор.
Let order resume in our city. Пусть порядок восстановится в нашем городе.
We should let Eli mix up the order of the questions. Надо разрешить Илаю менять порядок вопросов.
And thanks to you two go-getters, order has not just been restored... И благодаря этим двум активистам, порядок не только был восстановлен...
Then the Space Corps started to enforce law and order. Тогда космический корпус начал обеспечивать законность и порядок.