Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Порядок

Примеры в контексте "Order - Порядок"

Примеры: Order - Порядок
This force can certainly give your life structure, order... meaning... Эта сила может дать тебе направление в жизни, порядок... смысл.
Now don't mess up the order, 'cause I got it organized in a particular way. Только не нарушьте порядок, я всё расставила определённым образом.
And suddenly, out of the chaos, order. И вдруг из окружающего хаоса возникает порядок.
Where does this order come from? Its roots go way back. Откуда происходит этот порядок? Его корни уходят в далекое прошлое.
I think that under my personal vibrations, I could put her life in a kind of good order. Думаю что своими личными вибрациями я мог бы привести ее жизнь в какой-то порядок.
I... I cannot get my life in any kind of order. Я... я не могу привести свою жизнь в порядок.
We must win the confidence of chosen prisoners and establish order Мы должны завоевать доверие избранных узниц и с их помощью навести в лагере порядок.
That's an order of magnitude, up or down. Это - на целый порядок: и вверх и вниз.
Hundred years from now, when they dig me up again, the natural order will be restored. Сотни лет спустя, когда они выроют меня снова, естественный порядок будет восстановлен.
Mr. Jane, you're out of order. Мистер Джейн, вы нарушаете порядок.
Some called him a tyrant, ...but in his time there was peace and order throughout the territories. Кто-то называл его тираном, но в его время были мир и порядок на всей территории.
I was only attempting to assert some order. Я лишь пытался привести всё в порядок.
Bring all children Maintain order and discipline... Взять детей Соблюдать порядок и дисциплину...
Okay. There was an order I packed it so it all fit. Хорошо.Там был порядок по которому я упаковал все, что-бы оно поместилось.
All I did was reverse the order of the information. Все, что я сделал - это изменил порядок слов в информации.
Our principles are the only line between order and chaos. Наши принципы - единственное, что разграничивает порядок и хаос.
This relationship will not affect the good order and discipline of my division. Эти отношения не повлияют на порядок и дисциплину в моём отделе.
In medieval alchemy, these are the five elements that make up the universe, but there's an order of importance... В средневековой алхимии, это пять элементов, которые составляют Вселенную, но есть порядок их значимости.
The angel formerly known as Hannah has restored order up top. Ангел, известный как Ханна, полностью восстановил порядок.
A new one is desperately needed to restore order. Эта мера была крайне необходима, чтобы восстановить порядок.
The number of people willing to stand for justice and order is decreasing. Нда... совсем мало осталось людей, готовых постоять за справедливость и порядок...
To restore order, the guards need their guns. Чтобы восстановить порядок, охранникам нужно оружие.
That's what you stand for, Miles - order, respect. Вот за что ты баллотировался, Майлс, - порядок и уважение.
These techniques could be used to unleash a new powerful self strong enough to overthrow the old order. Эти методы могли быть использованы высвобождения новой сильной личности, достаточно сильной, чтобы свергнуть старый порядок.
In the beginning, order was prescribed by your ticket. В начале, порядок был предписан вашим билетом.