Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Порядок

Примеры в контексте "Order - Порядок"

Примеры: Order - Порядок
They will return the law and the order, will restore historical validity and into the shortest historical terms will transform Russia and Russian people in leaders of a terrestrial civilization. Они вернут закон и порядок, восстановят историческую справедливость и в кратчайшие исторические сроки превратят Россию и российский народ в лидеры земной цивилизации.
Could my relatives and friends visit me during my hospital stay and what is the order of it? Могут ли мои родственники или друзья навещать меня во время пребывания в клинике, и какой существует порядок?
We shall return the property, we shall establish the law and the order in the country and we shall stop yoke of groups of anonymous authority. Мы вернем свою собственность, установим закон и порядок в стране, остановим иго групп анонимной власти.
The child notes a definite plan in the arrangement of the books, a mysterious order, which it does not comprehend, but only dimly suspects. Ребёнок замечает определённый порядок этих книг, порядок, который он не понимает, но смутно представляет.
The new order began with the Bengal regiments, followed by the Punjab Frontier Force, then the regiments of Madras, the Hyderabad Contingent, and Bombay. Новый порядок нумерации начинался с бенгальских полков, продолжался в пенджабских пограничных войсках, потом следовали полки Мадраса, контингент Хайдарабада и бомбейские полки.
The automorphism group of the McGee graph is of order 32 and doesn't act transitively upon its vertices: there are two vertex orbits, of lengths 8 and 16. Автоморфизм группы графа МакГи имеет порядок 32 и не транзитивен относительно вершин - имеется две орбиты вершин длины 8 и 16.
In infix notation, unlike in prefix or postfix notations, parentheses surrounding groups of operands and operators are necessary to indicate the intended order in which operations are to be performed. В инфиксной нотации, в отличие от префиксной и постфиксной, скобки, окружающие группы операндов и операторов, определяют порядок, в котором будут выполнены операции.
After Colombia's call for help following an attack on a U.S. embassy, the U.S. responds by deploying the Ghosts to restore order and put the cartel out of business. Колумбия обратилась за помощью после нападения на посольство США, на что оно реагирует, посылая отряд «Призраков», чтобы восстановить порядок и вывести картель из бизнеса.
Generally, an injective function f from an unordered set X to a cycle Y induces a unique cyclic order on X that makes f an embedding. В общем случае инъективная функция f из неупорядоченного множества X в цикл Y порождает циклический порядок на X, который делает функцию f вложением.
McLoughlin applied the laws of Upper Canada to British subjects, kept peace with the natives and sought to maintain law and order with American settlers as well. Маклафлин применял британское законодательство по отношению к британским подданным, поддерживал мир с индейцами, и старался поддерживать закон и порядок также и среди американских переселенцев.
The Supersemar decree of 11 March 1966 transferred much of Sukarno's power over the parliament and army to Suharto, ostensibly allowing Suharto to do whatever was needed to restore order. Декрет от 11 марта 1966 (см. англ.en:Supersemar) передал большую часть власти Сукарно над парламентом и армией Сухарто, с тем предлогом, «чтобы навести порядок».
Multiple filters can be applied to the data, and the order of the filters can be explicitly specified. К одним и тем же данным можно применять последовательно несколько фильтров, причём порядок их следования может быть явно задан.
It represented the colonies, with New England joined together as the head and South Carolina as the tail, following their order along the coast. Эта змея олицетворяет собой колонии с Новой Англией в качестве головы и Южной Каролиной в качестве хвоста, отражая их порядок вдоль побережья.
On March 17, 2014, in recognition of the release of the complete series on Netflix, Lucasfilm Animation released an official chronological episode order. 17 марта 2014 года, в знак приобретения всех серий Netflix, компания Lucasfilm Animation выпустила официальный хронологический порядок всех эпизодов.
After the establishment of the weixin zhengfu (the collaborating government) in 1938, order was gradually restored in Nanjing and atrocities by Japanese troops lessened considerably. После начала работы weixin zhengfu (коллаборационистского правительства) в 1938 году, порядок действительно вернулся в Нанкин и количество зверств со стороны японских солдат серьёзно уменьшилось.
The National Operations Council (NOC) or Majlis Gerakan Negara (MAGERAN) was an emergency administrative body which attempted to restore law and order in Malaysia after the 13 May Incident in 1969, when racial rioting broke out in the federal capital of Kuala Lumpur. Национальный Совет (НОК) или Меджлис Геракан Негара (МАГЕРАНА) - чрезвычайный административный орган, который попытался восстановить закон и порядок в Малайзии после инцидента 13 мая 1969 года, когда вспыхнули межэтнические беспорядки в столице Куала-Лумпур.
By this theory, the nation state preserves order in the local society while creating an outlet for aggression through warfare. Согласно данной теории, государство создаёт и сохраняет определённый порядок в местном обществе и в то же время создаёт базу для агрессии в форме войны.
In late January 1938, the Japanese army forced all refugees in the Safety Zone to return home, immediately claiming to have "restored order". В конце января 1938 японская армия заставила всех беженцев из Нанкинской зоны безопасности вернуться в свои дома, тут же заявив, что «порядок восстановлен».
Meanwhile, the police released a statement saying that they were "prepared to resolutely respond to any attempts to disturb public order and destabilize the situation, prevent extremist manifestations, and protect people's constitutional rights". Между тем, полиция выступила с заявлением в котором говорилось о том, что «они готовы решительно отреагировать на любые попытки нарушить общественный порядок и дестабилизировать ситуацию, предотвратить экстремистские проявления, и защитить конституционные права людей».
This configuration page basically consists of two lists, one for the known attributes (Available attributes), and one describing the Current attribute order. Страница настройки состоит из двух списков. В одном содержатся атрибуты (Доступные атрибуты), в другом отображается Текущий порядок атрибутов.
However, students are not the only ones who fear him, teachers and other town residents know of him as well since he enforces his form of order throughout the entire town. Однако, ученики не единственные, кто боятся Хибари, учителя и многие другие жители города знают о нём, так как он наводит свой порядок во всём городе.
There is a strict order (rule) of inheritance, which includes the need for one person to organize expensive commemorative celebrations (perhaps, a wake) for people who inherit from them. Существует строгий порядок (правила) наследования, в которые входит необходимость одного человека организовывать дорогие памятные празднования (возможно, поминки) для людей, от которых досталось наследство.
"The Doctor's Wife" was planned as the third episode in the 2011 series but the order was changed during the production process. «Жена Доктора» была задумана как третья серия сезона 2011 года, но порядок был изменён в процессе производства.
A difference essence between forms of the enterprises - exclusively "internal": an order of management, mutual relation and responsibility of founders, the authorised capital, etc. Суть разницы между формами предприятий - исключительно "внутренняя": порядок управления, взаимоотношения и ответственность учредителей, уставной фонд и т.п.
In result it had to declare war of the Byzantium Empire and to send fleet led by senior son Vladimir to restore legality and the order in empire. Ему пришлось объявить войну Византийской империи и послать флот во главе со своим старшим сыном Владимиром восстанавливать законность и порядок в империи.