Special order ricotta gnocchi, chanterelles, and sage brown butter. |
Особый заказ, ньоки с рикоттой, лисички и коричневое масло с шалфеем. |
I want you to check before you accept the order. |
Я хочу, чтобы ты проверял все перед тем как подтверждать заказ. |
McNally, take his dinner order. |
Макнелли, прими у него заказ на ужин. |
It seems you have canceled the order. |
Так вот, они говорят, что вы отменили заказ. |
To buy photos or order shooting e-mail to. |
По вопросам покупки фотографий или съемки на заказ пишите по адресу. |
Please authorise to submit your order. |
Пожалуйста, авторизуйтесь, для того, чтобы отправить Ваш заказ. |
Please read these Rules before placing your technical support order. |
Перед тем как оформить заказ на услуги по технической поддержке, мы рекомендуем Вам ознакомиться с этими Правилами. |
You really should put your order in. |
Вам, на самом деле, пора сделать ваш заказ. |
Whoever stole and cashed the postal order also wrote Elliot's signature. |
Кто бы не украл и не обменял на деньги почтовый заказ, он тоже подписался Эллиотом? - Да. |
I have to call them and cancel that order. |
Ладно, хорошо, мне придется позвонить им и отменить заказ. |
Neither party disputed that each purchase order constituted a separate contract. |
Ни одна из сторон не отрицала, что каждый заказ на поставку представлял собой отдельный договор. |
One order of freshly microwaved tap water. |
Ваш заказ: вода из-под крана и только что из микроволновки. |
She's a bit tied up at the moment, taking someone's order. |
Она слегка занята сейчас, принимает чей-то заказ. |
The inability of the contractor to deliver on the contract resulted in the mission cancelling the order. |
Неспособность подрядчика выполнить условия контракта предоставила миссии возможность аннулировать заказ. |
Otherwise we will have to cancel this order. |
В противном случае мы будем вынуждены отменить этот заказ. |
I'm still waiting for my order. |
Я все ещё жду мой заказ. |
Please cancel my order and send confirmation that this has been done. |
Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано. |
Please cancel my order and refund the money. |
Пожалуйста, отмените мой заказ и верните деньги. |
If you save a purchase order with the wrong currency, then it is difficult to modify. |
Если вы сохраняете заказ на закупку в неправильной валюте, его сложно изменить. |
You have to delete and reissue the whole purchase order. |
Нужно удалить весь заказ на закупку и создать его заново. |
Subsequently, the order was extended to include 800 metric tons of steel wire coils. |
Впоследствии заказ был дополнен 800 тоннами стальной проволоки в мотках. |
The order fell into three categories of valves that were initially all intended to be procured in Germany. |
Заказ касался трех категорий клапанов, причем первоначально планировалось, что все они будут закуплены в Германии. |
You forget the order 41 for Table 101. |
Ты забыл про сорок первый заказ для 101 столика. |
And back in the blue kitchen, chef Ramsay delivers the next order. |
(Диктор) И в голубой кухне шеф Рамзи говорит следующий заказ. |
We're changing the order we do things. |
Мы изменяем заказ, мы делаем вещи. |