| They expect that someone from the outside will come and establish order. | Они ждут, что придет кто-то со стороны и наведет порядок. |
| In 1964, Golod and Shafarevich constructed an infinite group of Burnside type without assuming that all elements have uniformly bounded order. | В 1964 году Голод и Шафаревич построили бесконечную группу типа Бёрнсайда, не предполагая, что каждый элемент имеет равномерно ограниченный порядок. |
| The sort order of some selected columns is not valid. | Порядок сортировки некоторых из выделенных столбцов недопустим. |
| Specifies the data field name whose content will determine the sort order. | Выбор имени поля данных, содержимое которого будет определять порядок сортировки. |
| You cannot change the stacking order of text. | Порядок расположения для текста изменить нельзя. |
| This is a responsible and wise course of action that will restore calm and order there. | Такой ответственный и разумный курс позволит восстановить в этой стране спокойствие и порядок. |
| In the last half-century, the world has changed, as has the international order. | За последнюю половину века мир изменился, как и международный порядок. |
| They don't create order, they create disorder. | Они не наведут порядок, а только еще больший беспорядок устроят. |
| I just navozhu order in the territory. | Я лишь навожу порядок на территории. |
| You're still talking, hence the order. | Ты еще разговариваешь, значит, порядок. |
| My therapist says that my need to clean is an attempt to impose order on my chaotic inner life. | Мой психотерапевт говорит: что моя потребность в чистоте это попытка навести порядок в моей хаотичной внутренней жизни. |
| You are disturbing the natural order of things... and will be severely punished for all eternity. | Вы вмешиваетесыв естественный порядок вещей... и будете строго наказаны на веки вечные. |
| I've had to take certain... unfortunate actions to maintain order. | Я должна предпринять определённые... досадные меры, чтобы поддержать порядок. |
| I want order in this courtroom! | Мне нужен порядок в этом зале суда! |
| I want order in this court. | Мне нужен порядок в этом суде. |
| Sustained. You - You are out of order, Mr. Brigance. | Вы нарушаете порядок, мистер Бергенс. |
| It's been said that the two greatest dangers facing the world are these - order and disorder. | Говорят, что в мире существуют две самые большие опасности - порядок и беспорядок. |
| They dropped off the kids from that war zone. - Canonical word order b. | «Они вытащили детей из той военной зоны» - Нормальный порядок слов. Ь. |
| A further consequence is that conjugate elements have the same order. | Другим следствием является утверждение, что сопряжённые элементы имеют одинаковый порядок. |
| And don't want anyone to, upset the order and peace. | И не допущу, чтобы кто-то нарушал порядок и покой, которые мы так ценим. |
| It's based on the idea that disorder leads to crime, and order - makes people accountable. | Теория строится на том, что беспорядок приводит к преступлениям, а порядок приучает людей к ответственности. |
| This is an effective way to maintain law and order in our community. | Это простой и эффективный способ поддерживать закон и порядок в нашем сообществе. |
| That is how Per Degaton's father Tor maintains order in Kasnia. | Так отец Пера Дегатона, Тор, поддерживает порядок в Казнии. |
| The government will send in troops to restore order. | Правительство послало войска, чтобы навести порядок. |
| I want you to work out in what order he takes them across. | Я хочу, чтобы вы разработали порядок, в котором он мог бы их переправить. |