| Firing order: 2.8. | 2.7 Порядок зажигания:. |
| Article 11 - Public order | Статья 11 - Общественный порядок |
| Let us build a different world order. | Давайте построим иной мировой порядок. |
| Provisional agenda, running order | Предварительная повестка дня, порядок работы |
| I don't pick the order. | Порядок не я определяю. |
| A combination, an order of numbers. | Комбинация, Порядок чисел. |
| We have to maintain order. | Мы должны поддерживать порядок. |
| We are trying to maintain order. | Мы пытаемся поддержать порядок. |
| There's a new world order. | В мире царит новый порядок. |
| What's the correct order of the stones? | Каков правильный порядок камней? |
| Discipline, order, work. | Дисциплина, порядок, работа. |
| I will have order. | У меня будет порядок. |
| You are out of order! | Вы нарушаете порядок, сэр! |
| I will have order! | Я наведу здесь порядок! |
| People, order please. | Граждане, соблюдайте порядок! |
| The guards tried to restore order. | Охранники попытались навести порядок. |
| Is the order at all relevant? | Разве порядок так важен? |
| And I find order rather calming. | И я предпочитаю порядок спокойствию. |
| Find the order in your chaos. | Отыщи порядок в хаосе. |
| I'm trying to impose some kind of order. | Я пытаюсь навести порядок. |
| Bound by duty to restore order. | Связанная с необходимостью навести порядок. |
| How's law and order? | Как закон и порядок? |
| Guess it's the new world order. | Похоже это новый мировой порядок. |
| Same route, same order. | Тот же маршрут, тот же порядок |
| Quick to make order! | Военные быстро наведут порядок. |