Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Порядок

Примеры в контексте "Order - Порядок"

Примеры: Order - Порядок
The strange thing is there is nothing to fear about freedom... order, on the other hand, can often be frightening. Странная штука, ведь в ней нет ничего страшного... вот порядок зачастую может быть устрашающим.
There will be law and order in this country, my good friend! В этой стране наступят закон и порядок, дружок!
they couldn't control law and order completely in any state. они не смогли полностью проконтролировать закон и порядок ни в одном штате.
I will have to issue a new order of confinement? У меня будет выдавать Новый порядок заключения?
I've always been a man of order peace-loving Я всегда любил спокойствие и порядок.
No, you are out of order sir! Нет, это вы нарушаете порядок!
There's something within a company called the order of authority! В компании есть кое-что, что называется порядок власти!
The US had a unique opportunity at the end of the Cold War to use its benevolent and enlightened superiority to establish a better international order. У Соединенных Штатов в конце Холодной Войны была уникальная возможность использовать свое великодушное и просвещенное превосходство для того, чтобы установить более эффективный международный порядок.
This dynamic "liberal order" - largely fair, flexible, and open enough to welcome new entrants as they rise - will continue to serve Asia well. Этот динамический «либеральный порядок» - в основном справедливый, гибкий и достаточно открытый, чтобы принять новых членов по мере их подъема - будет также продолжать служить на благо Азии.
America was powerful enough to destabilize the existing regional order, but not powerful enough to establish a new one. Америка была достаточно сильной, чтобы дестабилизировать существующий порядок в регионе, но недостаточно сильной, чтобы установить новый.
The world no longer adheres to the static Cold War order, with two blocs locked in open but guarded confrontation. Мир больше не укладывается в статичный порядок времен холодной войны, когда два блока находились в открытом, но сдержанном противостоянии.
The much-vaunted "liberal order" policed by the US was a product of World War II and the Cold War. Хваленный "либеральный порядок", охраняемый США, был результатом Второй мировой войны и холодной войны.
Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialogue box. Укажите порядок, в котором элементы управления получают фокус при нажатии клавиши табуляции в диалоговом окне.
In streets and highways of these countries cleanliness and the order - there passing a part is higher than a level of the dirty ground on 5-10 cm. На улицах и магистралях этих стран чистота и порядок - там проезжая часть выше уровня грязной земли на 5-10 см.
format, where the order in which packages were unpacked was critical. где критичен порядок, в котором пакеты будут распакованы.
list box determines the data order in the text table. определяет порядок данных в текстовой таблице.
The image of an element has the same order as that element. Образ элемента имеет тот же порядок, что и сам элемент.
But the anticipated order, wherein the United Nations would guarantee peace, security and development for all peoples, remains to be built. Но предвкушаемый порядок, при котором Организация Объединенных Наций гарантировала бы мир, безопасность и развитие для всех народов, пока так и не создан.
The world legal order, with the United Nations Charter at its core, did not come into being out of thin air. Мировой правовой порядок, с Уставом Организации Объединенных Наций в качестве основы, не возник на пустом месте.
We anticipate the risk of importing the spirit and the contradictions of the Victorian era of slavery and colonialism into the new millennium and the new world order. Мы предвидим, насколько рискованно переносить дух противоречий викторианской эры рабства и колониализма в новое тысячелетие и новый мировой порядок.
Signor Tidzhelino, so you the maintenance of order in Rome? синьор Тиджелино, так-то вы поддерживаете порядок в риме?
No, you're out of order! Нет, это вы нарушаете порядок!
So this is the new world order? Ария: Так что это новый порядок?
I want order in this courtroom! Я хочу порядок в этом зале!
I mean, you're the first person I thought of... helping me put them in some kind of order. То есть, ты первый человек, о ком я подумала... помочь мне привести их в порядок.