Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Порядок

Примеры в контексте "Order - Порядок"

Примеры: Order - Порядок
Look, man, we got the order wrong. Послушай, мы неправильно определили порядок.
Barbie now becomes the... the one really fighting for order in this town. Барби стал тем, кто, действительно, борется за порядок в городе.
Of course, law and order is our number one priority. Конечно, закон и порядок - наши главные приоритеты.
I don't believe in alphabetical order, Justine. Я не верю в порядок по алфавиту, Джастин.
I can clear this court if order's not restored. Я потребую освободить зал суда, если не восстановится порядок.
Soldiers have been instructed to help keep order until the crisis passes. Солдатам даны инструкции помогать поддерживать порядок пока кризис не минует.
But it had always been a dream, a vision of a hidden natural order. Но это всегда было мечтой, увидеть скрытый порядок природы.
Fuller had invented a radically new kind of structure that was based on the underlying system of order in nature. Фуллер открыл радикально новую структуру взяв за основу глубинный порядок природы.
The caste system was established to keep the societal order. Кастовая система была установлена, чтобы поддерживать порядок в обществе.
She's disrupting the natural order by being alive. Она нарушает естественный порядок, оставаясь в живых.
We've come to restore order and justice in Ithaca. Мы приехали, чтобы восстановить порядок и справедливость Итаку.
It's about time we got some law and order around here. Давно пора навести здесь закон и порядок.
But, actually, it's an intricate society of 50 members bound together by a strict social order. На самом деле в этом сложном сообществе из 50 макак царит строгий социальный порядок.
Today, within the bounds of Warsaw University, incidents occurred which disrupted the institution's working schedule and public order. Сегодня, натерритории Варшавского Университета, произошел инцидент, которые нарушил график работы и общественный порядок.
More important than any one man's life... is order. Есть нечто более важное, чем жизнь одного человека... это порядок.
The press needs to know if order has been restored to the gastronomic universe. Прессе надо узнать, вернется ли порядок в гастрономическую вселенную.
Our party promised to restore law and order and to make the streets safe for the ordinary peace-loving citizen. Мы обещали восстановить законность и порядок, сделать улицы безопасными для добропорядочных граждан.
Secondly, you've ignored the hierarchical order. Во вторых, ты игнорируешь иерархический порядок.
Princess Emeraude supported law and order here in Cephiro with her prayers. Своими молитвами она поддерживает закон и порядок в Сефиро.
I will bring order after centuries of chaos. После нескольких веков хаоса воцарится порядок.
She creates order in my chaos. Она приводит мой хаос в порядок.
So, I have the list of speakers if you'd like to go over the order. У меня есть список выступающих, может, хотите просмотреть порядок выступления.
Please, be seated and observe the court order. Я прошу вас сесть и соблюдать судебный порядок.
He is trying to re-establish law and order. Он пытается восстановить закон и порядок.
Again, sir, you're out of order. Ещё раз, сэр, вы нарушаете порядок.