Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Приказ

Примеры в контексте "Order - Приказ"

Примеры: Order - Приказ
I never said you could disobey an order. Но я никогда не говорила, что ты можешь нарушать приказ.
Parish added it to my work order. В приходе добавили это место мне в рабочий приказ.
An order I strongly disagreed with. Приказ, с которым я категорически не согласен.
A manifestly illegal order is not a legal defence in the Republic. В Южно-Африканской Республике ссылка на приказ не может использоваться в качестве аргумента защиты, если приказ был заведомо противозаконным.
They will not attack unless Connor gives the order. Они не пойдут в атаку, если только Коннор не отдаст приказ.
Implement special occupation order number four. Введите в действие особый оккупационный приказ номер четыре.
Godfather says General Mattis issued the warning order. Годфавер сказал, что генерал Мэттис отдал приказ о полной готовности.
D Company, Lieutenant Speirs, patrol order. Рота "Догз", приказ от лейтенанта Спиерса. Патруль.
The Deputy Commander of the Kosovo Protection Corps issued one suspension order. Заместитель Командующего Корпуса защиты Косова издал приказ о временном отстранении от должности одного из них.
I told them you countermanded your earlier order. Я сказала им, что вы отменили свой предыдущий приказ.
Because I had to deliver this order. Потому что я я должен был доставить это приказ.
Tell them the order cannot be countermanded. Скажите, что этот приказ не может быть отменен.
The author was found to be inadmissible and on this basis a removal order was issued against him. Было установлено, что его пребывание неприемлемо, и на этом основании в отношении него был издан приказ о депортации.
In such cases, the Migration Board may issue an order staying the enforcement case. В таких случаях Миграционная комиссия вправе отдать приказ о приостановлении выполнения постановления.
The SPLA Deputy Chief of Staff issued an order in December to all SPLA commanders to immediately vacate all schools used by their forces. В декабре заместитель начальника штаба НОАС отдал всем командующим силами НОАС приказ немедленно освободить все занимаемые ими школьные здания.
In November 2012, the Sudan Liberation Army/Abdul Wahid also issued a command order in which it prohibited the recruitment and use of children. В ноябре 2012 года Освободительная армия Судана/группа Абдула Вахида также издала приказ о запрещении вербовки и использования детей.
He asked the general to recall his order. Он просил генерала отменить свой приказ.
The order regarding the recruitment of children and the use of schools provided punitive disciplinary measures for non-compliance. Приказ, касающийся вербовки детей и использования школ, предусматривал применение дисциплинарных мер за его несоблюдение.
An order should be issued to guarantee access to school for all children living within Kazakhstan regardless of their migration status. Следует издать приказ, гарантирующий доступ к учебе всех детей, проживающих в Казахстане, независимо от их миграционного статуса.
If the order is not complied with, coercive fines may be imposed. Если приказ не выполняется, на предприятие могут быть наложены штрафные санкции.
The order of emergency must be laid before the Legislature-Parliament for approval within a month after its issuance. Приказ о введении чрезвычайного положения должен быть вынесен на рассмотрение законодательного органа - парламента на предмет утверждения в месячный срок после его отдачи.
Any such order can be revoked any time by the President on the recommendation of the Council of Ministers. Президент может в любой момент отменить такой приказ по рекомендации Совета министров.
The emergency protection order was issued on the basis of the husband's statement alone. Таким образом, приказ о чрезвычайных мерах защиты был вынесен исключительно на основе показаний супруга.
The police executed the protection order and notified the author about the application and future court hearings. Сотрудники полиции приняли приказ о защите к исполнению и уведомили автора о его действии и будущих судебных слушаниях.
Judges are not authorized to revise an emergency protection order when new evidence is collected and/or the respondent is heard in court. Судьям не разрешается пересматривать приказ о чрезвычайных мерах защиты до тех пор, пока не будут собраны новые доказательства и/или ответчик не будет заслушан в суде.