Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Порядок

Примеры в контексте "Order - Порядок"

Примеры: Order - Порядок
Go. It will help order your thoughts. Иди. Это поможет привести в порядок твои мысли.
We have leadership and order and the promise of a great future. У нас есть правительство, порядок и перспектива великого будущего.
The public gets appeased, and we remind them that law and order will endure in this bloc. Народ успокаивается, и мы напоминаем им, что закон и порядок в этом секторе восстановлены.
I will restore order, sir, I assure you. Я наведу порядок, сэр, уверяю вас.
An order developed over time, generations. Порядок, выработанный годами, поколениями людей.
Trying to restore some law and order. Пытаюсь восстановить какие-никакие, но закон и порядок.
Well, then let me explain a little something to you called pecking order. Тогда дай мне объяснить тебе, что такое порядок подчинения.
Look. To you, we Simpsons are a lower order of life. Смотрите, для вас Симпсоны - низший порядок жизни.
But I put order and discipline first. Порядок и дисциплина были на первом месте.
All I can tell you... is his very existence is disrupting the order of things. Все, что я могу сказать вам это то, что само его существование нарушает порядок вещей.
Tomorrow there will be a new world order with your guiding hand. Уже завтра грядет новый мировой порядок под вашим руководством.
Inmate, I'm from Max, where there's order. Заключенная, я из строгого режима, где царит порядок.
I secured the area, and I retained order. Я зачистил зону и сохранил порядок.
They brought us law and order, purpose. Они привнесли закон, порядок и цель.
Gale has been promoted to a captain in District 2 to help keep order and security. Гейл повышен до капитана в дистрикте 2, чтобы защищать порядок и безопасность.
I brought order and stability to this bloc. Я принес порядок и стабильность в этот сектор.
What's important is to remain calm and maintain order. Главное сохранять спокойствие и рабочий порядок.
Governor Feron must impose discipline on his men and order on the streets. Градоправитель Ферон должен установить дисциплину среди своих людей и порядок на улицах.
Sokar will take his mother ship into orbit around Netu to restore order there. Сокар прилетит на материнском корабле на орбиту Нету, чтобы восстановить там порядок.
The Guard will maintain law and order. Стража будет поддерживать закон и порядок.
They're trying to establish a new order. ? Они пытаются установить новый порядок.
Chaos theory, the underlying order in apparently random data. Теория хаоса, порядок в очевидно случайных данных.
And bands don't get to decide the order. И у групп не будет возможности определять порядок выступающих самостоятельно.
Law and order are being reestablished in Chile. В Чили восстановлены закон и порядок.
Your mistake was thinking this was the natural order. Вы думали, что порядок вещей можно изменить.