Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Порядок

Примеры в контексте "Order - Порядок"

Примеры: Order - Порядок
You like Law and Order and you've flirted with every guy in the tri-state area. Тебе нравится "Закон и порядок" и ты флиртуешь с каждым парнем в пределах З-х ближайших штатов.
Topic: "Producers Associations with reference to the New International Economic Order" (1979) Тема: "Ассоциации производителей и новый международный экономический порядок" (1979 год).
Order of Questions and Relationship to Person 1 Порядок вопросов и отношение к лицу, записанному первым
Rule 47 (Order of voting on proposals) Правило 47 (Порядок голосования по предложениям)
The Public Order Act (Chapter 22:02) regulates and controls public meetings and public processions. Порядок проведения общественных собраний и шествий регулируется и контролируется на основе Закона о поддержании общественного порядка (глава 22:02).
Order cannot be ensured unless negative sanctions are applied, and this is exactly what the United Nations is avoiding in every way. Порядок не может обеспечиваться без негативных санкций, а это именно то, чего Организация Объединенных Наций всячески избегает.
Rule 9.10 - Order of procedural motions Правило 9.10 - Порядок рассмотрения предложений процедурного характера
Okay, John, just so you know, my girlfriend got me a Law Order box set for my birthday. Джон, имейте в виду, моя девушка подарила мне на день Рождения набор "Закон и Порядок".
Order and discipline in bureaucracy, cinema and the arts! Порядок и дисциплина в бюрократии, в фильмах, в искусстве.
He began his career in acting with guest roles on Law & Order and Strangers with Candy. Он начал свою актёрскую карьеру с гостевой роли в «Закон и порядок» и «Незнакомцы с конфеткой».
Starr made his television debut in Law & Order and New York Undercover, but he best known for his role 'Q' in Moesha, starring R&B singer Brandy. Он дебютировал на телевидении в сериалах Закон и порядок и New York Undercover, но больше всего он известен своей ролью Q в ситкоме Moesha, в котором в главной роли снялась R&B певица Brandy.
Subsequent treaties were the "Pomeranian Defense Constitution" of 30 August 1630 (O.S.), and the "Quartering Order" of 1631. Помимо собственно договора, были подписаны «Конституция о защите Померании» (30 августа 1630 года) и «Порядок расквартирования» (1631 год).
The League has actively participated in providing voluntary services to promote social safety nets and organizes campaigns such as "Securing Law and Order" to contribute to national unity. Лига принимает активное участие в предоставлении на добровольной основе услуг для содействия деятельности систем социальной защиты и организует такие кампании, как "Обеспечим закон и порядок", в целях укрепления национального единства.
Malta introduced the "Telework National Standard Order" for the private and public sectors to promote flexible working arrangements and more equal sharing of family responsibilities. Мальта ввела «Национальный стандартный порядок использования электронных технологий» для частного и государственного секторов, с тем чтобы способствовать использованию гибких методов работы и более справедливому распределению семейных обязанностей.
I think his task will be to develop an overall strategy for America in this period when really a New World Order can be created. Я думаю, что его задача будет состоять в том, чтобы развить общую стратегию Америки в этот период, когда, действительно, Новый мировой порядок может быть создан.
It has been implied that Lord Chaos, and its counterpart, Master Order, have vast powers which they use to manipulate events within their sphere of influence in subtle ways. Подразумевается что Порядок и Лорд Хаоса обладает огромной космической силой, которую они используют для манипуляции событиями в пределах своей сферы влияния.
Using the power of the Heart, Thanos travels back in time and destroys the Celestial Order before they found the Heart of the Universe, and kills Akhenaten as he attempts to prevent Doom from killing his past self. Используя силу Сердца, Танос отправился назад во времени и уничтожил Небесный Порядок прежде, чем они обнаружили Сердце Вселенной, а затем убил Эхнатона, который прибыл помешать Думу убить себя в прошлом.
Clarence Irving Lewis, in his book Mind and the World Order (1929), was the first to use the term "qualia" in its generally agreed upon modern sense. Льюис в своей книге «Сознание и порядок мира» (1929) был первым, кто использовал термин «квалиа» в его общепринятом современном смысле.
This was published as an official liturgical book of the Church with the name Ordo Rituum pro Ministerii Petrini Initio Romae Episcopi (Order of the Rites for the Inauguration of the Petrine Ministry of the Bishop of Rome). После этого он был издан, как официальная литургическая книга Церкви под названием Ordo Rituum pro Ministerii Petrini Initio Romae Episcopi (Порядок обрядов в период начала Петрова служения епископа Рима).
Order and stability, even in the absence of constitutional rights, is what makes countries like Libya and Tunisia legitimate in the eyes of the international community. Порядок и стабильность, даже при отсутствии конституционных прав - вот что делает такие страны, как Ливия и Тунис, законными в глазах международного сообщества.
Either the New World Order is removed from power, or the world faces more wars, more tyranny and a nightmarish police state carried out by these eugenicists. Либо Новый мировой порядок будет устранён от власти, либо мир ждут новые войны, новая тирания и кошмарное полицейское государство, воплощённое в жизнь этими евгениками.
Some of the small groups that do not have a normal p complement include: Order 24: The symmetric group S4 Order 48: The binary octahedral group and the product S4× Z2 Order 60: The alternating group A5. Группы малого порядка, не имеющие нормального р-дополнения, включают: Порядок 24: симметрическая группа S4 Порядок 48: бинарная октаэдральная группа и произведение S4× Z/2Z Порядок 60: знакопеременная группа A5.
Order of the paragraphs changed; these paragraphs have not been modified. Порядок следования пунктов изменен; содержание этих пунктов остается без изменений.
New Order Regulating the Destruction of Private Property for Military Purposes Новый приказ, регулирующий порядок уничтожения частного имущества в военных целях
Order was being introduced in the area of foreign trade where the liberalization of customs duties was accompanied by stricter control over the export of strategic raw materials and payments on export transactions. Наводится порядок во внешнеторговой сфере, где либерализация таможенных пошлин сопровождается усилением контроля за вывозом стратегического сырья, за платежами по экспортным операциям.