Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Порядок

Примеры в контексте "Order - Порядок"

Примеры: Order - Порядок
The order of the substantive issues reflects the order of articles addressed in the discussions, with more general discussions following. Порядок рассмотрения вопросов существа отражает порядок статей, рассматриваемых в ходе обсуждений, за которыми следуют прения более общего характера.
If you want to specify the order of the tracks, create an m3u file specifying the order in the folder. Если требуется задать порядок дорожек, создайте файл m3u, определяющий этот порядок в папке.
The Ohio River is of order eight and the Mississippi River is of order 10. Огайо имеет порядок 8, а Миссисипи имеет порядок 10.
Against this background, it seems likely that the new world order will resemble the bipolar order of the Cold War - but only on the surface. В подобных обстоятельствах кажется весьма вероятным, что новый мировой порядок будет похож на биполярный порядок времен Холодной войны - но только на первый взгляд.
The imperial order becomes brittle, and, as Kagan rightly notes, when the old order finally breaks down, mayhem often follows. Империальный порядок становится хрупким, и, как справедливо отмечает Каган, когда старый порядок рушится, часто за этим следует хаос.
We can build a global order based on justice, one that negates the current unipolar order by developing tolerance for diversity instead of seeking imposition and assimi lation. Мы можем построить глобальный порядок на основе такой справедливости, которая отвергает текущий униполярный порядок, развивая терпимость к разнообразию вместо того, чтобы пытаться навязать и уподобить.
If our order were due to a fluctuation, we would not expect order anywhere but where we have just noticed it. Если бы наш порядок происходил от флуктуации, мы бы не ожидали увидеть порядок где-то еще, кроме как где мы его только что заметили.
The dynamic, ever-changing European order - enlightened or dark - has, until now, always been founded on power: the strong impose an order which suits them. Динамический, вечно меняющийся европейский порядок - светлый или темный - до сих пор основывался на власти: сильные устанавливали порядок, который наиболее им подходил.
Only order... order... against this chaos. Только порядок." "Порядок против хаоса."
Where the new world order, my world order, stakes its claim. Новый мировой порядок, мой мировой порядок заявит о себе.
When I say "order," I mean order! Когда я говорю: "Порядок" я имею в виду порядок!
We can bring order back to your life. Мы думаем, что можем помочь тебе вернуть определенный порядок в твою жизнь.
Click again to reverse the sort order. Щелкните снова, чтобы изменить порядок сортировки на обратный.
The informal consultations decided to recommend the same order. На неофициальных консультациях было принято решение рекомендовать этот же порядок очередности.
The aim of the new international economic order was to change the old economic order established at Bretton Woods. Установление нового международного экономического порядка преследовало цель изменить старый экономический порядок, установленный в Бреттон-Вудсе в 1944 году.
This search order requires the use of a heap-based priority queue for efficient determination of the search order. Этот порядок поиска требует использование основанной на куче очереди с приоритетом для эффективного определения порядка просмотра.
Cutting a single point out of a cyclic order leaves a linear order behind. Удаление одной точки из циклического порядка оставляет линейный порядок.
The system of open intervals completely defines the cyclic order and can be used as an alternate definition of a cyclic order relation. Система открытых интервалов полностью определяет циклический порядок и может быть использована как альтернативное определение циклического отношения.
The US-backed order in the Middle East is breaking down, yet no new order is emerging. Поддерживавшийся США порядок на Ближнем Востоке рушится, но нового порядка не предвидится.
He recalled Aristotle's observation that law was order and good law was good order. Он напоминает высказывание Аристотеля о том, что закон - это порядок, а разумное законодательство есть основа порядка.
A world order consisting of weak States can only be an unstable world order. Мировой порядок, опирающийся на слабые государства, может быть лишь нестабильным мировым порядком.
HPR may also order intervention where a regional state endangers the constitutional order in violation of the constitution. Помимо этого, СНП может вмешаться в том случае, когда действия регионального штата ставят под угрозу конституционный порядок в нарушение Конституции.
This measure, while restricting liberties, made it possible to restore public order and re-establish constitutional order. Хотя эта мера и ограничила свободы граждан, она, тем не менее, позволила восстановить общественный и конституционный порядок.
The order of publication, however, does not coincide with the order in which the stories were written. Однако, порядок издания не соответствует с порядком написания этих рассказов.
In particular, the order dual of a partial order can be interpreted in this way as the transposition of a transitively-closed directed acyclic graph. В частности, двойственный порядок частичного порядка можно интерпретировать как транспонирование транзитивно замкнутого направленного ациклического графа.