Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Порядок

Примеры в контексте "Order - Порядок"

Примеры: Order - Порядок
However, the order of the priorities changes from region to region based on particular circumstances. Однако порядок смены приоритетов от региона к региону зависит от конкретных обстоятельств.
In addition, voters effected with their votes the order of all candidates. Кроме того, на порядок расположения всех кандидатов в списке влияли голоса, отданные избирателями.
Only one thing fighting for order in the chaos, the men and women of the Hall of Justice. Лишь они борются за порядок в этом хаосе... люди Дворца Правосудия.
Only one thing fighting for order in the chaos, Judges. Только мы боремся за порядок в этом хаосе, судьи.
Useless attempt to impose order on random, meaningless data. Бесполезно пытаться навести порядок в случайных, бессмысленных данных.
We have to fight to try and maintain some kind of natural order. Мы должны бороться, чтобы установить хоть какой-то естественный порядок.
The order of these three factors varied according to gender, age, position and years of service. Порядок расположения эти факторов по степени важности изменялся в зависимости от пола, возраста, должности и выслуги лет.
Such requirement is required so as to ensure that the assembly would not prejudice public peace and order. Такое требование призвано обеспечить, чтобы собрание не нарушало общественный порядок и спокойствие.
It thus ensures public safety and order, and also the equality of all citizens before the law. Таким образом, это усиливает общественную безопасность и общественный порядок, а также равенство всех граждан перед законом.
Procedures for prolonging involuntary commitment also apply to persons who have been prescribed compulsory medical treatment by court order. Порядок продления госпитализации в недобровольном порядке распространяется и на лиц, к которым применяются по решению суда принудительные меры медицинского характера.
The order is the same, but the gap has most certainly changed. Порядок пока тот же, но дистанция между соперниками изменилась.
To him, order and rules hold no meaning. Для него порядок и правила не имеют никакого значения.
You say you bring order, yet men hang from saloon rafters and lampposts. Вы говорите, что несете порядок, но в то же время людей вешают на стропилах в салуне.
Mars military restored order with minimal use of force... and all damage to the strategic facility was repaired within hours. Воинские части Марса восстановили порядок незначительным применением силы и все повреждения стратегического оборудования устранены.
You act like such a radical and yet all you want to do is preserve the old order. Ты ведёшь себя так радикально, но всё же хочешь сохранить старый порядок.
They have their order, and it's worth yours. У них есть свой порядок, и он лучше вашего.
We're responsible for social order round here. Мы отвечаем здесь за общественный порядок.
That we must have law and order. У нас должен быть закон и порядок.
Listen, order will be restored very soon. Послушайте, порядок будет восстановлен очень скоро.
I respect order and I follow the rules. Я уважаю порядок и соблюдаю правила.
There is a reason why we have a pecking order in a hospital. Вот почему в больнице есть сложившийся порядок подчинения.
I shall help you restore order tonight. Сегодня я помогу вам навести порядок.
Chalk up another one to law and order. Еще одни вписались в закон и порядок.
I, using musical theory, have created order out from chaos. Я, используя теорию музыки, воссоздал порядок из хаоса.
But this is the only thing that I can think of to help me remember the order. Но мне кажется это единственная вещь которая может помочь мне вспомнить порядок.